Usage examples of "кода" in Russian with translation to French

<>
Барричелли придумал концепцию живого кода. Baricelli imagina le concept de code en tant qu'objet vivant.
Мы не понимаем кода, используемого мозгом. Nous ne comprenons pas le code utilisé par le cerveau.
Здесь более 580 000 символов генетического кода. Cela représente plus de 580 000 lettres de code génétique.
Здесь вы видите кусочек настоящего атакующего кода. Vous voyez ici un échantillon du code d'attaque même.
Это более 580 000 символов генетического кода. Cela représente plus de 580 000 lettres de code génétique.
Мы наконец-то сдались, вынув его из кода. On a abandonné, retiré le code.
А потом они научились читать буквы генетического кода. Ils ont ensuite appris à lire les lettres du code.
Мы говорим о - приблизительно о 15 000 строк кода. Nous parlons de - environ 15000 lignes de code.
Но нас ограничивало отсутствие кода, мы хотели улучшить реакцию клеток, Mais il y avait un facteur limitatif, le problème du code, et comment faire que les cellules répondent mieux.
Добавление даже одного нового диагностического кода имеет серьезные практические последствия. L'ajout ne serait-ce que d'un seul code de diagnostic a de graves conséquences pratiques.
Я лично написал тысячи строк кода, использованных в написании книги. J'ai personnellement écrit des milliers de lignes de code pour écrire ce livre de cuisine.
Это буквы генетического кода, 25 000 генов, входящих в ДНК. Ce sont les lettres du code génétique, les 25 000 gènes qui sont écrits dans votre ADN.
Остальную часть кода мы не раскроем, но я зачитаю три цитаты. Donc nous ne donnerons pas le reste du code, mais nous donnerons les 3 citations.
Первый содержит внутри себя этот самый код для интерпретации остального генетического кода. Le premier contient en fait ce code pour interpréter le reste du code génétique.
Единственный участок кода, с единственным представлением о вас, отвечает за 60 процентов фильмов. Donc un bout de code qui a une idée sur vous est responsable de 60% de ces films.
Все живые организмы записаны тем же набором букв и с использованием этого же кода. En fait, chaque créature vivante est écrite avec exactement les mêmes lettres et le même code.
Это также первый вид с собственным сайтом, адрес которого закодирован внутри его генетического кода. C'est aussi la première espèce à avoir son propre site internet codé dans son code génétique.
как перейти от кода из 4-х букв к коду белков из 20-ти букв? comment passer d'un code à 4 lettres au code à 20 lettres des protéines ?
понимание кода чрезвычайно важно, если мы сможем понять код, язык мозга, станут возможными вещи, абсолютно невозможные прежде. comprendre le code est très très important, et si nous pouvons comprendre le code, le langage du cerveau, les choses qui ne semblaient pas possibles à première vue le deviennent.
При стандартном методе клетки работают, но не достигают эффекта нормальной рабочей модели, т.к. у них нет нужного кода. Et donc avec la méthode classique, les cellules 's'activent, mais elles ne s'activent pas selon les modèles normaux parce que elles n'ont pas le bon code.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!