Sentence examples of "натуральная красная фасоль" in Russian

<>
У каждого значительного механизма должна быть большая красная кнопка. Toute machine importante doit avoir un gros bouton rouge.
Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции. Soit dit en passant, c'est une image naturelle de Saturne, pas de retouche.
желтая фасоль была результатом столетней коллективной работы и изобретательности со стороны мексиканских фермеров и коренных жителей. le haricot jaune est le résultat de siècles de travail collectif et de l'ingénuité des fermiers mexicains et des peuples indigènes.
В этом диапазоне красная линия - массовое вымирание. L'éventail des choses - la ligne rouge est l'extinction massive.
вирус это натуральная система, верно? Un virus est un système naturel, non?
Джоачим Восс, бывший в то время директором CIAT, подтвердил, что желтая фасоль присутствует в генной библиотеке CIAT, и что она была культивирована в Мексике. Joachim Voss, président du CIAT à l'époque, confirma que les haricots jaunes faisaient bien partie de la banque de donnée des gènes du CIAT, et qu'ils provenaient du Mexique.
Красная линия обозначает ухудшение состояния, синяя линия - хорошая линия. La ligne rouge est très en pente, la ligne bleue est une bonne ligne.
Это самое ценное свойство, которое у нас есть, которое помогает нам использовать земли и ресурсы для такого распространения наших генов, о которых натуральная селекция и мечтать не могла. C'est le trait le plus précieux que nous avons pour convertir de nouvelles terres et ressources en plus de personnes et en leurs gènes que la sélection naturelle ait jamais pu inventer.
Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора "Энола" была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения. Les généticiens firent alors des prélèvements sur les haricots jaunes et conclurent que le haricot Enola de Proctor était identique aux haricots mexicains protégés par le contrat de fiducie.
Всё, что было доступно - монитор перед глазами, с цифрами на нём, и красная кнопка с надписью "Стоп". Tout ce qu'ils avaient c'était un écran devant eux qui affichait des chiffres et un unique bouton rouge qui disait, "Stop."
Противоположность всему этому - натуральная пища. L'antithèse de tout ça est l'alimentation durable.
ОТТАВА - В апреле 1999 года Лари Проктор, гражданин США и владелец компании по производству семян, получил в Патентном ведомстве США (USPTO) патент на желтую мексиканскую фасоль. OTTAWA- En avril 1999, un citoyen des Etats-Unis propriétaire d'une société de semences dénommé Larry Proctor obtint un brevet de l'Office des brevets américains (USPTO - US Patent and Trademark Office) pour un haricot jaune mexicain.
Всё, что есть, это номер, который двигается вверх и вниз, и та самая красная кнопка с надписью "Стоп". Tout ce qu'il possède, c'est le chiffre qui monte et qui descend et ce bouton rouge marqué "Stop."
Я натуральная блондинка. Je suis d'un blond naturel.
А эта красная точка - маркировка военного фильма. Ce point rouge est une marque sur la pellicule gouvernementale.
Это натуральная кожа? Cette chose est en cuir véritable ?
Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия. Le groupe aléatoire est cette ligne rouge.
Если бы у вас была вот такая красная кнопка на стене вашего дома, и каждое нажатие на нее сохраняло бы 50 долларов, 50 долларов к вашей пенсии, вы бы откладывали намного больше. Si vous aviez un gros bouton rouge comme celui-ci, sur mur de votre salon, et qu'à chaque fois que vous appuyez, il vous ferait économiser 50 dollars, mettre 50 dollars sur votre compte épargne, vous épargneriez beaucoup plus.
Красная кривая показывает результаты привычного подхода к лечению - лекарства, прописанные врачом - La ligne rouge est le traitement habituel - des médicaments donnés par un médecin.
Если мы посмотрим на то, с чего начали, с 1 4 Ньютона, это число оборотов, идеальной будет эта красная линия. Si on regarde ce avec quoi nous commençons - un quart de Newton ici, un nombre de tours - cette ligne rouge serait parfaite.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.