Exemplos de uso de "общения" em russo

<>
Traduções: todos120 communication58 relations4 outras traduções58
Затем мы добавили очерёдность общения. Et puis on met en place le tour de rôle.
Но у них есть эти навыки общения. Mais ils ont ces aptitudes sociales.
Это был мой личный канал общения с читателями. C'était ma chaîne personnelle intime pour m'adresser aux lecteurs.
Это было первым опытом общения Ирана с американцами. Ce fut lŕ le premier contact des Iraniens avec les Américains.
Но при этом у них потрясающие навыки общения. Mais ils ont d'incroyables aptitudes sociales.
У юмора - своё особое место среди форм общения. La comédie voyage sur une longueur d'onde distinctes des autres formes de langage.
Она физически отрезает человека для общения с собой, Il découpe physiquement un espace de conversation pour soi-même.
Что-то важное произошло во время нашего общения. Quelque chose d'importance avait transpiré dans l'échange.
Искусство общения вытесняется - и по-моему, это опасно - личным самовещанием. Et l'art de la conversation est remplacé - dangereusement, je crois - par la diffusion de messages personnels.
Если попросить C и D описать свой круг общения, то Si vous leur demandez "Qu'est-ce que votre vie sociale?"
Я не религиозный человек, но я жаждал общения с природой. Personnellement, je ne suis pas croyant, mais j'ai cherché à être dans la nature.
- Необходимо ясно понимать манеру мышления своих оппонентов и держать каналы общения открытыми. · Il est essentiel de comprendre le mode de pensée de l'adversaire et de ne pas couper complètement les ponts avec lui.
Каким образом можно сохранить неформальный характер общения и ограничить число участников встреч? Comment préserver l'aspect informel et restreindre la taille des réunions ?
Его можно спрогнозировать по наличию или отсутствию общения с людьми других рас. Et il est prévu par l'interaction ou le manque d'interaction de gens différents de vous, de gens d'autres races.
Они говорили, что им больше нравится автоматизированный вариант общения со своим двоюродным братом. Ils disaient qu'ils préféraient la version automatisée de leur cousin plutôt que leur cousin.
На наш взгляд, подходящий показатель - это соотношение ученик - полезное время общения с учителем. Dans nos esprits, la mesure appropriée est celle d'un rapport entre l'élève et un temps profitable avec l'enseignant.
Но также это просто группа друзей в момент истинного общения и совместного валяния дурака. Mais c'est aussi, à la base, juste un groupe d'amis partageant un moment de socialisation authentique et déconnant ensemble.
Это позволит дополнить возможность общения с другими людьми и не только в физическом мире. Elle va aussi changer la façon dont les personnes interagissent entre elles, non seulement avec le monde physique.
Кроме того, представительница Валье в последнее время избегала общения с прессой и это было неправильно. De plus, Valle a évité la presse à la fin, et cela a été un erreur.
Я думаю, города помогают налаживать связи, и в вашем повседневном кругу общения появляется больше людей. Je pense que les villes rendent plus facile l'établissement de réseaux, et l'interaction informelle qu'on peut avoir au quotidien.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.