Exemplos de uso de "скромно" em russo com tradução "modeste"

<>
Кажется, они будут расти более скромно, понимаете. Ils semblent avancer d'une façon plus modeste.
Я узнал из Википедии, что, начав настолько скромно, PLATO создала форумы, доски объявлений, онлайн-тестирование, электронную почту, чаты, языки в картинках, обмен мгновенными сообщениями, удалённое использование экрана и игры для нескольких игроков. J'ai appris par Wikipedia que, à partir de ces débuts modestes, PLATO avait mis en place des forums, des discussions, des test en ligne, des emails, des chats, des langages en images, des messageries instantannées, un partage d'écran à distance et des jeux multi-joueurs.
О, не будь таким скромным! Oh, ne sois pas si modeste !
На самом деле цифры довольно скромные: Ce nombre est en fait assez modeste :
Его образ жизни, однако, остался скромным, Toutefois son style de vie est modeste.
Франция стартует с более скромных позиций: En France, les débuts sont plus modestes:
Образованные Хиджази просят только скромных реформ. Les Hijaziens éduqués demandent seulement des réformes modestes.
В результате, их перераспределительные эффекты оказались скромнее. Par conséquent, les effets de redistribution s'avèrent modestes.
Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными. Tout d'abord, il est important d'avoir de modestes attentes.
Самые провальные интервью получаются со скромными людьми. Les pires interviews que vous pouvez faire sont celles avec des gens modestes.
Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов. L'Europe a fait quelques modestes efforts pour rendre ses universités compétitives à nouveau.
Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов. Son système nerveux très modeste ne contient que 300 neurones.
Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека. Je n'aurais jamais été d'accord pour interviewer une personne modeste.
Тут есть одно скромное предложение, относящееся ко всем демократическим странам: C'est là qu'entre en scène une modeste proposition qui s'applique à toutes les démocraties :
Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей. Des estimations modestes ont calculé que ces réserves se montaient à environ 30 milliards de barils.
быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности. être belle, mince, modeste et faire de son mieux pour bien paraître.
то скромный по американским меркам размер вознаграждения приобретает тем больший смысл. À Madurai, une récompense modeste en Amérique du Nord est plus significative.
Этот скромный вклад мог бы ежедневно спасать в бедных странах 21000 жизней. Cette modeste contribution sauverait 21 000 vies par jour dans les pays pauvres.
С момента его победоносного переизбрания он был на удивление скромным и великодушным. Depuis sa réélection, il s'est montré étonnamment modeste et magnanime.
Отчетные публикации встреч на высшем уровне стали скромными, если не многословными вещами. Les communiqués du sommet sont devenus des affaires modestes, pour ne pas dire verbeuses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!