Usage examples of "случае" in Russian with translation to French

<>
(В этом случае правосудие восторжествовало; (Dans ce cas précis, justice a été rendue ;
Политика и экономика в этом случае сложно взаимосвязаны: La politique et l'économie sont en fait inextricablement liées ici :
Наихудший исход в данном случае отбросит борьбу с полиомиелитом на десятилетия назад. Le scénario le plus pessimiste à cette occasion pourrait faire régresser la lutte contre la polio de plusieurs décennies.
В любом случае, пожелаем ему удачи. Dans tous les cas, souhaitons lui bonne chance.
В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств. Nous avons dû faire intervenir, en l'occurrence, la Ligue Arabe.
В случае с генетикой эти события представляют собой болезни и условия. Dans le cas de la génétique, ces incidents sont les maladies et conditions.
или открыто своекорыстными, как в случае с административной реформой, которая каким-то образом смогла отменить только те департаменты или областные администрации, которые подконтрольны оппозиционным социалистам. ou servant ouvertement ses intérêts, comme la réforme administrative qui prévoit comme par hasard d'abolir uniquement les administrations régionales et les départements contrôlés par l'opposition socialiste.
В случае пожара звоните 119. En cas d'incendie, composez le 119.
Именно это мы и сделали в этом случае. C'est exactement ce que nous avons fait ici.
Реконструкция могла бы возродить предпринимательские классы в том случае, если дать возможность для развития небольшим подрядчикам и бизнесменам. Il faudrait donner aux petites entreprises irakiennes l'occasion de participer à la reconstruction du pays, ce qui permettrait de reconstituer la classe des entrepreneurs.
В любом случае, стратегическое превосходство правительства над банками было упущено. Quoi qu'il en soit, la chance est passée.
Градиент энергии, в данном случае жары, более эффективно распространяется структурой леса и жизнью внутри него. L'énergie, en l'occurrence la chaleur, est distribuée plus efficacement par la structure de la forêt et les êtres vivants qui l'habitent.
Пусть он идет туда, где мы не можем до него добраться, но без гарантии безнаказанности в том случае, если его действия или судьба занесут его туда, где свершится правосудие. Laissons le se réfugier quelque part, mais sans garantie d'impunité si le hasard ou ses allers et venus le conduisent en un lieu où justice peut être rendue.
В этом случае название подходило. Dans ce cas précis, les termes étaient adaptés.
Конечно, в этом случае можно защитить и свой двор. Bien sûr, si on fait ça, on peut aussi protéger les arrières-cours.
Процесс дал бы возможность египетским военным взаимодействовать с США, тем самым укрепляя их поддержку в случае возникновения сложных ситуаций. Cette démarche serait l'occasion pour l'armée égyptienne de s'engager auprès des États-Unis, et contribuerait à justifier son besoin d'aide dans un environnement difficile.
Все эти работы в какой-то мере говорят об удаче, судьбе, случае. Et toutes ces oeuvres, d'une certaine manière, parlent de la chance ou du destin ou du hasard.
Как только сформировался такой альянс, ничто кроме революции - в данном случае большевистской - не могло разрушить его. Cette alliance étant établie, rien ne pouvait y mettre fin, sauf une révolution, en l'occurrence la révolution bolchevique.
Выбор в этом случае прост. Le choix dans ce cas est assez simple.
В любом случае, спасибо что позволили мне рассказать всё это. Donc, en fait, merci beaucoup de m'avoir laissé m'exprimer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!