Exemplos de uso de "так как" em russo com tradução "comme"

<>
Я очень устал, так как я шёл весь день. Comme j'ai marché toute la journée, je suis très fatigué.
Так как не было покупателей, мы закрыли магазин рано. Comme il n'y avait pas de clients, nous avons fermé le magasin tôt.
Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку. Comme nous faisons des contrôles a posteriori, il faut compter avec un certain retard.
Так как он писал в спешке, его письмо было трудно прочитать. Comme il l'avait écrite à la hâte, sa lettre était difficile à lire.
Так как развитие ее экономики замедляется, улучшения в ее финансовой позиции могут быть минимальными. Comme son économie ralentit, l'amélioration de sa situation budgétaire pourrait être minimale.
А так как мы является международной компанией, то такие вещи имеют большое значение для нас Comme notre compagnie se mondialise, ces concepts nous aident vraiment
Что ж, так как я не вижу ни одной поднятой руки, это доказывает, что я прав. Hé bien, comme je ne vois pas de main se lever, il semble que ce que je déclare est vrai.
Так как мы никогда не играли там раньше, у нас нет никаких ограничений на то, что мы можем делать. Comme nous ne nous sommes jamais produits là-bas, nous n'avons aucune restriction en ce qui concerne ce que nous pouvons faire.
Так как вчера было холодно, я остался дома. Comme il faisait froid hier, je suis resté chez moi.
Так как получаю домашнее образование, я пошел послушать его однажды. Comme je suis mes cours à la maison, j'ai pu aller l'écouter un jour.
И так как это часть ООН, то им, естественно, не хватает финансирования. Comme c'est une opération de l'ONU, bien sûr, elle manque de financement.
А так как 70% моего тела было обожжено, это занимало примерно час. Et comme j'avais 70 pour cent de mon corps brulé, ça prenait près d'une heure.
И так как мои внутренние регулятивные функции мозга были повреждены, я испытывал все одновременно. Comme tous les régulateurs internes de mon cerveau étaient endommagés, je ressentais tout en même temps.
так как это сравнимо с тем, как будто вы или я сидим у костра. C'est un peu comme si nous étions assis autour d'un feu de camp.
И так как мой муж был в Стамбуле, я начала метаться между Аризоной и Стамбулом - Et comme mon mari se trouve à Istanbul, j'ai commencé à faire la navette entre l'Arizona et Istanbul.
К лету 2001 года стало очевидно, что что-то пошло совсем не так как задумывалось. Dès l'été 2001, il devint évident que cela ne se passait pas du tout comme prévu.
И в качестве примера я приведу Интернет, так как это очень хороший пример суммированной простоты. Et je vais prendre Internet comme exemple, parce que c'est un très bon exemple de simplicité empilée.
А так как я большой любитель списков, то я написал их всех друг за другом. Et comme j'adore faire des listes, j'ai fait la liste de tous ces moments.
А так как мы является международной компанией, то такие вещи имеют большое значение для нас - Comme notre compagnie se mondialise, ces concepts nous aident vraiment.
Вместо этого нам очень легко рассуждать, оперируя относительными величинами, так как условия каждый раз разные. D'un autre côté, c'est très simple de ne penser qu'en termes relatifs comme les options changent d'une fois sur l'autre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!