Ejemplos del uso de "улыбаются" en ruso
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
Et même les bébés aveugles sourient au son d'une voix humaine.
Сколько присутствующих в этом зале улыбаются чаще 20 раз в день?
Combien de personnes dans cette salle sourient plus de 20 fois par jour ?
В Зеленой Школе дети улыбаются - редкое явление для школы, особенно для меня.
A l'école verte, les enfants sourient - une chose inhabituelle dans une école, surtout pour moi.
Учёные обнаружили, что люди, которые улыбаются на детских фотографиях, с меньшей вероятностью разведутся.
Une étude a montré que les personnes qui sourient dans les photos d'enfance ont moins de chances de divorcer.
Может, при этом они улыбаются и хотят рассказать о том, чего они достигли.
Il sourit peut-être et veut vous parler de ce qu'il a réalisé.
смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки?
Est-ce que les personnages rient ou sourient sans montrer le blanc de leurs yeux ?
Вы не задумывались, почему, общаясь с детьми, которые так часто улыбаются, вы и сами улыбаетесь чаще?
Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi être en compagnie des enfants qui sourient si fréquemment vous fait sourire très souvent ?
Когда они улыбаются - вы ведь видели, как люди вдруг останавливаются - неожиданно понимаешь, что жизнь происходит где-то ТАМ, в этой странной, всеобъемлющей сети.
Quand ils sourient - oui, vous avez vu des gens s'arrêter - tout d'un coup, la vie qui se déroule là, quelque part dans ce réseau bizarre et dense.
Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается.
Un homme qui se retourne vers moi et me sourit.
"Первый раз в жизни я брал производную и улыбался."
"La première fois que j'ai souri en faisant une dérivée."
Я помню, как он сидел за верстаком и улыбался.
Je me souviens de lui, assis derrière la table de travail en souriant.
Вы не особенно-то улыбаетесь во время тренировок по плаванию.
Alors que quand vous vous entraînez à ce sport, vous ne souriez pas.
Вы знали, что Бог улыбается, когда ты являешься самим собой?
Saviez-vous que Dieu sourit quand vous êtes vous-même?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad