Exemplos de uso de "Антверпене" em russo
Traduções:
todos24
antwerp24
У Ашера Рослина есть судимости в Антверпене и Лондоне за скупку краденых бриллиантов.
Asher roslyn had priors in antwerp and london For buying stolen diamonds.
Прототип сертификата по-прежнему находится на ответственном хранении в Верховном совете по алмазам в Антверпене.
The certificate prototype remains in secure storage at the Antwerp Diamond High Council.
После 2003 года два бельгийских посредника стали самыми крупными экспортерами ганских необработанных алмазов для их торговых компаний в Антверпене.
Since 2003, two Belgian brokers became the biggest exporters of Ghanaian rough diamonds for their Antwerp-based trading companies.
Ваша Честь, 1-й обвиняемый является 68-летним пенсионером, который работает неполный рабочий день внештатным сотрудником авторитетной компании в Антверпене.
Your Worship, the 1st accused is a 68-year-old pensioner who works part-time for a reputable company in Antwerp.
Когда на конференции в Антверпене нашли бомбу, Лейтон укрепился в своих убеждениях, что меняющиеся представляют гораздо большую угрозу Земле, чем вы готовы были признать.
When the Antwerp Conference was bombed, Leyton became convinced that the changelings posed a greater threat to Earth than you were prepared to admit.
В Антверпене Группа смогла установить наличие несертифицированных необработанных алмазов (ангольского, конголезского и сьерра-леонского происхождения), торговлю которыми открыто вели в кафе контрабандисты и местные огранщики.
In Antwerp, the Panel was able to observe uncertified rough diamonds (of Angolan, Congolese and Sierra Leonean origin) traded openly in cafes between smugglers and local polishers.
В феврале 2001 года в Антверпене (Бельгия) был разработан и прошел проверку новый учебный курс по теме " Повышение квалификации лиц, занимающихся составлением курсов для дистанционного обучения ".
A new training course on “Further training for course developers in the field of distance learning” was designed and validated in February 2001 in Antwerp (Belgium).
Дополнительным свидетельством слабости и уязвимости системы сбыта необработанных алмазов, существующей в Гане, является судебное расследование, проводимое в Антверпене бельгийской федеральной полицией в отношении компании «Пери даймондз».
The vulnerability and weakness of Ghana's rough diamonds supply chain is further reinforced in the judicial investigation by the Belgian Federal Police in Antwerp on the company Peri Diamonds.
Во время беседы с членами Группы г-н Сабатье объяснил, что с помощью своих партнеров он связался с компанией “Diamaxx” в Антверпене и предложил продать этой компании алмазы.
When interviewed by the Group, Mr. Sabatié explained that he, with the help of business associates, had contacted the company Diamaxx in Antwerp and proposed the sale of the diamonds to Diamaxx.
Вопросы, связанные с передачей и индоссаментом коносаментов, создают определенную проблему, которая была подробно распространена Международным морским комитетом, в частности на состоявшемся в Антверпене в 1997 году заседании, посвященном столетней годовщине ММК.
The transfer and the endorsement of the bill of lading create a problem that the Comité maritime international has considered at length,/notably at the Centenary Conference of the CMI in Antwerp in 1997./
К примерам таких комплексных портовых систем относятся ПОРТНЕТ в Сингапуре, ИНТИС в Роттердаме, АДЕМАР в Гавре, ПРОТИС в Марселе, ХИТ в Гонконге, ЭОД в Кобе, СЕГХА в Антверпене и ДАКОСИ в Гамбурге.
Examples of port community systems include PORTNET in Singapore, INTIS in Rotterdam, ADEMAR in Le Havre, PROTIS in Marseille, HIT in Hong Kong, EDI in Kobe, SEGHA in Antwerp and DAKOSY in Hamburg.
Не менее важное значение имеет разработка корпоративным сектором соответствующего кодекса поведения — как это было сделано в Антверпене в июле 2000 года — по пресечению деятельности различных групп, связанной с продажей алмазов или других ресурсов в целях финансирования закупок оружия.
It is important also that the corporate sector develop appropriate codes of conduct — as the International Diamond Manufacturers Association did in Antwerp in July 2000 — to prevent groups from selling diamonds or other resources to finance the purchase of arms.
Возвращаясь вновь к ранее полученной Группой в ходе расследования деятельности базирующегося в Гане, Либерии и Объединенных Арабских Эмиратах консорциума «Баладжи» информации, которая нашла отражение в ее промежуточном докладе, Группа провела собеседование с Шетаном Жогани, директором компании по торговле алмазами «Жогдиам» в Антверпене — одной из компаний, получавших необработанные алмазы от компании «Баладжи Джемласт».
Recalling previous information obtained by the Group in the course of its investigations into activities conducted by the Balaji consortium based in Ghana, Liberia and the United Arab Emirates, as reflected in its midterm report, the Group interviewed Chetan Jogani, director of the diamond company Jogdiam in Antwerp, one of the companies that received rough diamonds from the company Balaji Gemlust.
Кроме того, Комитет получил письмо Постоянного представительства Либерии, которым препровождалось письмо маркетенг-директора фирмы «Эвергрин трейдинг корпорейшн», обратившегося к Комитету за помощью в связи с партией поступившей из Либерии фанеры, которая задерживалась в Антверпене (Бельгия), поскольку не прошла таможню до 7 июля 2003 года, когда стали действовать введенные Советом Безопасности санкции на древесину.
The Committee also received a letter from the Permanent Mission of Liberia transmitting a letter from the Marketing Director of Evergreen Trading Corporation seeking the Committee's assistance in connection with a shipment of plywood originating in Liberia which was being held in Antwerp, Belgium, since the shipment had not cleared customs before 7 July 2003, when the Security Council's timber sanctions went into force.
Докладчик на совещании “Nuclear Inter Jura'87”, организованном Международной ассоциацией ядерного права (Антверпен, 1987 год).
Rapporteur at “Nuclear Inter Jura'87”, organized by the International Nuclear Law Association (Antwerp, 1987).
Если бы они продолжали в том же роде, то от Антверпена ничего бы не осталось.
If they carry on like this, there'll be nothing left of Antwerp.
Полученные из достоверных источников статистические данные также свидетельствуют о том, что экспорт алмазов из Руанды в Антверпен, в отличие от Уганды, не увеличился.
Statistics from credible sources also showed that diamond exports from Rwanda to Antwerp, in contrast to Uganda, have not increased.
Совсем недавно при выгрузке c судна в порту Антверпена был серьезно поврежден контейнер, содержавший неупакованный № ООН 1408 Ферросилиций, отнесенный к подклассу 4.3.
Very recently, a container with UN 1408 Ferrosilicon of Class 4.3 in bulk, was severely damaged when being unloaded from a ship in the port of Antwerp.
В качестве примера можно взять договор перевозки из Сингапура в Антверпен, Бельгия, в соответствии с которым груз поставляется через голландский порт разгрузки Роттердам, а после этого перевозится средствами внутреннего транспорта.
As an example may be taken a contract of carriage from Singapore to Antwerp, Belgium, under which the goods are to be shipped through a Dutch port of discharge, Rotterdam, and carried thence by land.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie