Exemplos de uso de "ВЫВОД" em russo com tradução "conclusion"

<>
Вы все сделали неверный вывод. You all just jumped to the wrong conclusion.
И в заключение, полагаю, вывод ясен. So, in conclusion, I think the message is clear.
Они будут делать такой же вывод. They'll jump to the same conclusion.
Но такой вывод был бы неправильным. But that conclusion would be wrong.
Такой печальный вывод основывается на неотвратимости факта: That conclusion stems from an inescapable fact:
Но это, скорее, гипотеза, чем доказанный вывод. That, however, is more an assertion than a verifiable conclusion.
В данных обстоятельствах такой вывод кажется разумным. In the circumstances, this seemed a reasonable conclusion.
Вывод однозначен: замедление темпов роста производительности является реальным. The conclusion is clear: the productivity-growth slowdown is real.
Этот вывод в свою очередь основан на эмпирическом анализе. This conclusion is itself based on empirical analysis.
Но, возможно, один вывод более убедителен, чем когда-либо. But one conclusion is perhaps more compelling than ever.
“Системная биология” позволяет только прогнозирование, а не экспериментальный вывод. “Systems biology” enables only a prediction, not an experimental conclusion.
Здравый смысл, конечно же, наводит на тот же самый вывод. Common sense would, of course, have reached the same conclusion.
Новые данные о снижении уровня здоровья белых американцев подтверждают данный вывод. These new data on white Americans’ declining health status confirms this conclusion.
Из этого следует очевидный вывод: когда-то непреодолимые силы глобализации выдыхаются. The obvious conclusion is that the once-irresistible forces of globalization are losing steam.
Можно сделать и второй вывод, менее очевидный, но еще более важный: There is a second conclusion to be drawn, less evident but even more important:
Главный вывод, который я сделал из подобного опыта, заключается в следующем: The first conclusion I draw from such experience is this:
Другие данные подтверждают этот вывод, но есть много прочих способствующих факторов. Other findings support this conclusion, but there are many other contributing factors.
Судя по свежим примерам фейковых новостей, вывод Вагнера и Фарго был преждевременным. Recent examples of fake news suggest that Wagner and Fargo’s conclusion was premature.
Это как будто я сделала вывод о нем, не имея целой истории. It's like I jumped to a conclusion about him, but I didn't have the whole story.
Их главный вывод очень впечатляет: «политика резко кренится вправо после финансовых кризисов. Their headline conclusion is stark: “politics takes a hard right turn following financial crises.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.