Exemplos de uso de "Влюбляется" em russo com tradução "fall in love"

<>
Полицейского, который влюбляется в меня и собирает историю моей жизни воедино - Марк Руффало. For the part of the cop who falls in love with me as he pieces together my life story, Mark Ruffalo.
И она влюбляется в него с первого взгляда, когда он постучался к ней в номер, кипятильник попросить. And she falls in love with him at first sight, when he knocked on her hotel room, boiler ask.
Но он сидит верхом на Росинанте пролетарской силы, влюбляется в мертвую Розу Люксембург в ее роли Дульсинеи и вступает в связь с локомотивом. He rides the Rosinante of the Proletarian Force, falls in love with the dead Rosa Luxemburg in her role as Comrade Dulcinea and has intercourse with a locomotive.
Влюбляется, беременеет, и конце концов не поступает в колледж, пока дети не вырастут и она разведётся с мужем и будет обеспечивать себя сама в жизни. Falls in love, gets pregnant and ends up not going to college until the children are grown and she's divorced from the husband and has to make her own living.
Она влюбляется в парня не с той стороны здания, он пытается от него откупиться, но это не срабатывает, он делает вид что это была проверка. So she falls in love with a kid from the wrong side of the building, he tries to buy him off, it doesn't work, so he makes like it was just a test.
Парни всегда в неё влюбляются. Guys are always falling in love with her.
Почему вы всегда влюбляетесь в гадин? Why are you always falling in love with skanks?
Никогда не влюбляться в женатых мужчин. Don't fall in love with married guys.
То, что ты чувствуешь, когда впервые влюбляешься? The way it feels when you fall in love for the first time?
Я не влюблялась так с семнадцати лет. I haven't fallen in love like this since I was seventeen.
Но я всякий раз влюбляюсь в тебя. I fall in love with you every time.
Зои, ты знойная кокетка, перестань влюбляться в меня. Zoe, you sultry minx, stop falling in love with me.
Обещаю тебе, я не собираюсь влюбляться в твою соседку. I promise you I am not going to fall in love with your roommate.
Иногда двое влюбляются одновременно, и у них звучит одинаковая музыка. Sometimes two people fall in love at the same time and the two pieces of music match.
Каждый раз, когда мы влюбляемся, это как будто в первый раз. Each time we fall in love it's as if we're doing it for the first time.
Только одного ты никогда не делала - не влюблялась в намеченный объект. But the one rule you never break - you don't fall in love with the target.
Влюбляюсь в слугу и практически гублю его жизнь вместе со своей. Fall in love with a servant and nearly ruin his life, too.
Есть масса причин, почему мы влюбляемся в одного, а не в другого. There's all kinds of reasons that you fall in love with one person rather than another.
Но как только вы влюбляетесь, вы становитесь невероятным собственником в сексуальном плане. But the moment you fall in love, you become extremely sexually possessive of them.
Нам совсем не надо влюбляться друг в друга, но мы можем стать друзьями. We don't have to fall in love with each other, but we can become friends.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.