Exemples d’usage de "Воинов" en russe avec traduction en anglais

<>
Этот шлем не оловянный шлем воинов. This headpiece is no warriors tin-hat.
Агент Дарам убедил меня разоблачить Воинов единого Бога. Agent Duram convinced me to expose the Soldiers of the One.
Я - повелительница воинов, моя жизнь наполнена страстью I'm a warrior queen, live passionately
Вывести тысячу воинов через южные ворота и отвлечь их? Take 1,000 soldiers through the South Gate and distract them?
Новые породы святых воинов вытесняют светских национальных лидеров. New breeds of holy warriors are marginalizing secular national leaders.
Ты знала о том, что она тоже состояла в организации "Воинов Единого Бога"? Were you aware that she was a member of Soldiers of the One, as well?
Думаю, можно сказать, что я происхожу из древнего рода воинов. I guess you might say I come from a long line of warriors.
это страница парня из Тегерана в День Памяти Павших Израильских Воинов, который разместил фотографию израильского солдата на своей странице. This is a guy in Tehran on the day of remembrance of the Israeli fallen soldier putting an image of an Israeli soldier on his page.
Единственное, что доподлинно известно - все они члены Дорожных Воинов 808. All they can ascertain is that they are indeed members of the 808 Road Warriors.
Огонь, который видели древние рыцари из своих гробниц, который когда-то у них на глазах был погашен, этот же огонь теперь опять горит для других воинов, находящихся далеко от дома, гораздо дальше в душе своей, чем Акр или Иерусалим. This flame which the old knights saw from their tombs which they saw put out the flame burns again for other soldiers far from home, farther in heart than Acre or Jerusalem.
Он поддерживал новые церемонии соболезнований в память погибших воинов - и отмену войн мести. He advocated new condolence ceremonies to commemorate lost warriors - and to replace wars of vengeance.
Погибли двадцать два человека, в том числе лидер "Воинов бога" Абдель Латиф Мусса. Twenty-two people died, including the Warriors of God's leader, Abdel Latif Moussa.
Легенда викингов гласит, что огни были валькириями, девственными богинями, что забирали духи падших воинов на небеса. Viking legend is that the lights were valkyries, these virgin goddesses that would take the spirits of the fallen warriors up to heaven.
Однако, после ухода Советов, многие из этих святых воинов закончили формированием аль-Каиды, талибов и других террористических групп. After the Soviets left, however, many of those holy warriors ended up forming al-Qaeda, the Taliban, and other terrorist groups.
Все мы любим приводить в пример этих трех мистических воинов, как будто они от рождения были наделены генотипом "святого". Now we all love to trot out these three mystic warriors as if they were born with the saint gene.
Она подчинит всех, кто действительно работает - торговцев, воинов, журналистов и других - партийным идеологам, единственная работа которых заключается в поисках врагов. It will subordinate all who really do work - traders, warriors, journalists, and others - to party ideologues whose sole job is to search for enemies.
Обвиняя воинов в том, что они превратились в торговцев, а торговцев в том, что они стали ворами, она скрывает свои Марксистские истоки. Accusing warriors of being traders and traders of being thieves, it shuns its Marxist origins.
Несомненно, и сегодня существует огромное количество «счастливых воинов», которые были бы рады возможности сбросить со счетов права человека и гуманитарные принципы и нормы. Doubtless there are plenty of happy warriors around these days who rejoice at the opportunity to roll back human rights and humanitarian norms.
На самом деле подъем рыцарской элиты в X веке означал, что у средневековой Европы появился особый класс профессионально обученных воинов, готовых посвятить жизнь искусству ведения боя. In fact, the rise of the knightly elite in the Tenth Century meant Medieval Europe had a professional class of warriors who dedicated their lives to the arts of war.
США также потратили 50 миллионов долларов на проект “грамотности джихада”, чтобы вдохновить афганцев на борьбу с советскими «неверными» и представить партизан, обученных ЦРУ, в качестве “святых воинов”. The US also spent $50 million on a “jihad literacy” project to inspire Afghans to fight the Soviet “infidels” and to portray the CIA-trained guerrillas as “holy warriors.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !