Exemplos de uso de "Вычисление" em russo com tradução "calculating"

<>
Вычисление уровня репутации отправителя (SRL) Calculating the sender reputation level (SRL)
Вычисление накладных расходов для побочных продуктов Calculating the burden for by-products
Вычисление стандартных затрат для произведенных номенклатур Calculating standard costs for manufactured items
Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей: Calculating odds would seem to be something rather easy:
Вычисление стандартных затрат для произведенных номенклатур [AX 2012] Calculating standard costs for manufactured items [AX 2012]
Вычисление уровня необходимой маржи с плавающим кредитным плечом Calculating Forex Margin Requirements with Floating Leverage
Но искусство руководства опирается на вычисление затрат и выгод и принятие решения, когда баланс остается неясным. But the art of leading rests on calculating costs and benefits and exercising judgment when the balance is unclear.
Из приведенных описаний индикаторов Стохастик и MACD, мы можем видеть, что очень проблематично читать все параметры, вовлеченные в вычисление, и пытаться точно их интерпретировать. From the above two descriptions of the Stochastic and the MACD indicator, we can see it almost hurts your brain physically to read all the parameters involved in calculating them and how exactly they are to be used.
Она также используется для вычисления интервалов. It is also useful for calculating intervals.
Математика гораздо шире, чем просто вычисления. Math is a much broader subject than calculating.
Подробнее о вычислении значений в сводных таблицах... Learn more about Calculating values in a PivotTable.
Условия, игнорирующие некоторые группы при вычислении итогов. Criteria that ignore certain groups when calculating totals.
Теперь, можно сказать, математика освободилась от вычислений. So I think in terms of the fact that math has been liberated from calculating.
Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто. Calculating was typically the limiting step, and now often it isn't.
Условия, скрывающие некоторые итоговые значения после их вычисления. Criteria that hide certain totals after calculating them.
Я представляю себе вычисления как внутренний механизм математики. See, I think of calculating, in a sense, as the machinery of math.
Отличается ли оно от вычисления или от счета? Is it different from computing or calculating?
Настройка периодов, которые используются для вычисления зарплаты для работников. Set up periods that are used when calculating pay for workers.
Сделайте его уравнением четвертой степени, сделайте его сложнее для вычислений. You can make it a quartic equation. Make it kind of harder, calculating-wise.
Был только один способ делать вычисления и это было вручную. There was only one way to do calculating and that was by hand.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.