Exemples d’usage de "Заточку" en russe avec traduction en anglais

<>
Ты поскользнулся и упал на заточку. You slipped and fell onto a shiv.
Возможно, у него просто не хватило времени, чтобы закончить заточку обеих ножниц. It's possible that he didn't have time to finish sharpening them both.
Ты не можешь делать заточку из ножа. You don't make a shiv out of a knife.
Я потеряла заточку, которую мне Карл сделал. I lost the shiv Carl made for me.
Да, я знаю как делать заточку, Майк. Yeah, I know how to make a shiv, Mike.
Мелками, потому что сложно сделать заточку из мелка. In crayon, 'cause it's hard to make a shiv out of a crayon.
Я ношу с собой газовой баллончик и заточку. I carry pepper spray and a shiv.
Затем поднялся и снова упал прямо на другую заточку. Then you got up and fell backwards onto another shiv.
Ей всадили заточку в спину, и вторую под ребра. She took a shiv in her back, another one in her ribs.
Воткнуть заточку в живот ребенку - это тебя совсем не беспокоит? Putting a shiv in this little kid's belly wouldn't bother you at all, would it?
Я хочу, чтобы ты взяла эту заточку и засунула ему в глаз. I want you to take that shiv and jam it in his eye.
И о том, что, если я собирался быть честным с Кармой, мне надо было сделать что-то большее, чем заточку, чтобы искупить свою вину. And how, if I was going to be right with Karma, had to do something better than a shiv to make it up to him.
Это какая-то особенная заточка. That was quite a shiv.
Эй, Кензи, где камень для заточки? Hey, Kenzi, where's the sharpening stone?
И кому принадлежала эта заточка? And who did this shiv belong to?
Он изобрел эту машину для заточки ножей. He invented this knife-sharpening machine.
У нее может быть заточка. She might have a shiv.
Вы что не видите, что я занят заточкой карандашей? Can't you see I'm busy sharpening pencils?
Храни его от заточек и финок. Keep him safe from shanks and shivs.
Ты знаешь, что такое заточка, бабушка? Do you know what a shiv is, grandma?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !