Exemplos de uso de "Играх разума" em russo

<>
И кстати, с тех пор, как демон кем-то обладает, все идет как в "Играх разума" And, by the way, since when does a demon possess someone, then go all "Beautiful Mind"
Эй, игры разума, тебе надо передохнуть. Hey, beautiful mind, I think you need to take a breather.
Генри, похоже, не дают покоя Игры Разума. Henry seems to be having a, uh, Beautiful Mind moment here.
Йо, ты становишься как тот парень из "Игр разума" Yo, you're becoming like "a beautiful mind"
А я-то думал, ты тут "Игры разума" изображаешь, чтобы дело раскрыть. Oh, and here I thought you'd gone all "beautiful mind" to solve the case.
Я как тот чувак из фильма "Игры разума", только в своем уме. I'm like that Beautiful Mind guy, without all the crazy.
Йо, ты становишься как тот парень из "Игр разума" с этой доской, Линден. Yo, you're becoming like "a beautiful mind" with that board, Linden.
Трудно выиграть в четырёх последовательных играх. It is hard to win four successive games.
Он недосягаем для голоса разума. He is impervious to reason.
Учитель принимал участие в играх детей. The teacher took part in the children's games.
Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность. In the "Search for Extraterrestrial Intelligence" (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available.
В Олимпийских играх важна не победа, а участие. The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
И Европейскому Сообществу не стоит опасаться признания как средневекового общества христианской веры, так и современного общества разума. So the EU should not be afraid to affirm both medieval Christianity's community of faith and the modern era's community of reason.
Они хотят участвовать в Олимпийских играх. They want to take part in the Olympic Games.
На этом фоне Запад - с Британией Стокера на его вершине - возвышался как цитадель вселенского разума. Viewed against this foil, the West - with Stoker's Britain at its pinnacle - emerged as the seat of universal reason.
Она среди лучших, так же как и та, что выиграла у Dream Team на Олимпийских играх 2004 года. It's one of the best, as good as the one that beat the Dream Team in the 2004 Olympics.
В этих областях, беспристрастие требует, чтобы медицинский ученый игнорировал уязвимость своего собственного тела и разума. The strain of trying to meet this impossible standard of cool curiosity about one's own fate imposes an unbearable distance between the scientist of the body and mind, and the body and mind of the scientist.
У меня есть собственное мнение по поводу того, что позволяет некоторым странам успешно выступать на Олимпийских играх (большие деньги и централизованная организация сборных команд), однако я не хочу втягиваться в дебаты о составляющих олимпийского успеха. But while I have my own opinions on what allows some countries to be so successful at the Olympics (lots of money and centrally-organized national teams) I don’t want to get dragged into a debate about the precise ingredients of Olympic success.
Разума, лишенного этики, может оказаться недостаточно для выживания цивилизации, что родина Папы, Германия, обнаружила в 1930-х годах. Reason devoid of ethics can prove insufficient to support the survival of civilization, a point that the pope's own homeland, Germany, discovered in the 1930's.
При этом, разумеется, потрясающий успех этой фирмы, специализирующейся на играх для социальных сетей, основан на использовании платформы Facebook. Of course, the social game maker has built its tremendous business on the Facebook platform.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.