Sentence examples of "Кеннет" in Russian
Я предложил тебе возможность продвинуться в КАБАЛ, Кеннет.
I offered you an opportunity to elevate your position within the Cabal, Kenneth.
Великий экономист Кеннет Эрроу подчеркнул важность обучения практикой.
The great economist Kenneth Arrow emphasized the importance of learning by doing.
Главный экономист МВФ Кеннет Рогофф выступает в защиту МВФ.
Kenneth Rogoff, the IMF's chief economist, speaks for the defense.
Ну, в таком слечае, лейтенант Кеннет Лидс к службе приступил.
Well, then, um, Lieutenant Kenneth Leeds, reporting for duty.
Г-н Кеннет Глак был освобожден 3 февраля 2001 года.
Mr. Kenneth Gluck was released on 3 February 2001.
Кеннет Ной был убийцей и у него был Лэнд Ровер.
Well, Kenneth Noye was a murderer, he had a Land Rover Discovery.
Нам позвонил гражданин, мистер Кеннет Дэвис, приблизительно в половине девятого.
We received a call from a member of the public, a Mr Kenneth Davis, at approximately 9.25pm.
Кеннет Рапоса: The Washington Post называет тебя лидером Occupy Wall Street.
Kenneth R: The Washington Post calls you the leader of Occupy Wall Street.
Кеннет брал ее на уик-энд, я имею в виду, пока не въехала Мелисса.
Kenneth used to keep her on the weekends, I mean, at least until Melissa moved in.
Кеннет Уолтц, американский ученый, недавно опубликовал статью, которая называется "Почему Иран должен получить бомбу?"
Kenneth Waltz, an American scholar, recently published an article entitled "Why Iran Should Get the Bomb."
Хозяин Бакстера сказал, что Кеннет Валентайн ушел в 10:15, один, сказав, что пойдет домой.
The landlord at Baxter's said Kenneth Valentine left at 10:15, alone, saying he was going home.
Лауреат Нобелевской премии Кеннет Эрроу высказал свою точку зрения языком экономики почти 40 лет назад:
The Nobel laureate Kenneth Arrow made the point in economic terms almost 40 years ago:
Странным пацаном по соседству, но Фил всегда питал к нему слабость, потому что Кеннет типа присматривает за ним.
Mm, the weird kid who lived next door, but Phil always had a soft spot for him because Kenneth sort of looked up to him.
Я закончила поеданием рыбы-меча в стрип-клубе, а Кеннет отобрал у полицейского пистолет и продырявил рекламный дирижабль.
I ended up eating a swordfish dinner at a strip club, and Kenneth grabbed a cop's gun and shot a blimp.
Это опасно близко к уровню в 90%, который гарвардский экономист Кеннет Рогофф называет порогом, за которым рост экономики останавливается.
This is dangerously near the threshold of 90% identified by Harvard economist Kenneth Rogoff (together with Carmen Reinhart and Vincent Reinhart), beyond which economic growth stalls.
Один из них — Кеннет Бигли, британский инженер, взятый в заложники террористами, которые недавно варварски убили двух его товарищей-американцев.
One of them is Kenneth Bigley, a British engineer held hostage by terrorists who have already barbarically murdered his two American comrades.
Как утверждает в своей книге "Подъем Японии" (Japan Rising) Кеннет Пайл, данные восстановления были ответом на изменения в мировой политики.
As Kenneth Pyle argues in his interesting new book Japan Rising, these reinventions were responses to external shifts in world politics.
Гарвардские экономисты Кармен Рейнхарт и Кеннет Рогофф говорят, что для того чтобы вытащить себя из финансового кризиса стране необходимо пять лет.
The Harvard economists Carmen Reinhart and Kenneth Rogoff say that it takes five years for a country to dig itself out of a financial crisis.
Экономист из Гарварда Кеннет Рогофф (Kenneth Rogoff) жалуется на «токсичное сочетание долгов государственных банков и внешних долгов», которое «угрожает разрушить еврозону».
Harvard economist Kenneth Rogoff bemoans the "toxic combination of public bank and external debt" threatening to "unhinge the eurozone."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert