Beispiele für die Verwendung von "Корпоративной" im Russischen

<>
Не плачьте по корпоративной Америке Don’t Cry for Corporate America
Настройка учетной записи корпоративной электронной почты Set up a corporate email account
— Ты полностью находишься во власти корпоративной бюрократии. “You are at the mercy of a big corporate bureaucracy.
Тео Гастон, гражданин Швейцарии, глава корпоративной безопасности. Theo Gaston, Swiss national, corporate head of security.
Предоставление шаблонов и макетов корпоративной полиграфии и баннеров. Patterns and models for corporate printing and leaderboards .
Заполненная форма корпоративной заявки (форма будет предоставлена нами) Completed Corporate Application Form (the form will be provided by us)
Это не должно быть актом корпоративной социальной ответственности. This need not be an act of corporate social responsibility.
Но при этом важно позаботиться о безопасности корпоративной информации. But you need to secure your corporate information.
Уисвелл без особых усилий начал свое восхождение в корпоративной иерархии. Wiswell sailed effortlessly though the corporate ranks.
Кроме того, в США открывается сезон корпоративной отчетности за 4К13. On top of that, the 4Q14 corporate earnings season kicks off stateside after the market closes today.
Совет заставил Пирса пройти медицинское обследование для его корпоративной страховки. The board made Pierce take a medical exam for his corporate insurance.
Вне корпоративной России задолженность населения составляет всего 15% от валового дохода. Outside of corporate Russia, household debt is just 15% of total income.
В краткосрочной перспективе, у богатой и корпоративной Америки, вероятно, все будет хорошо. In the short term, the wealthy and corporate America will probably do nicely.
Традиционно фашизм представляет собой союз корпоративной и военной элиты, возглавляемый авторитарным лидером. Traditionally, fascism is the marriage of corporate and military elites with an authoritarian leader.
Да, Мэтт иногда встречался с живущими за городом клиентами в корпоративной квартире. Yes, Matt sometimes met with out-of-town clients at the corporate apartment.
В современной атмосфере правительства и корпоративной бюрократии трудно разговаривать на таком языке. In the modern milieu of government and corporate bureaucracies, it is difficult to speak in these terms.
Оплачивается сотрудником - организация не оплачивает личные расходы, проведенные по корпоративной кредитной карте. Employee paid – Your organization does not pay the personal expenses on the corporate credit card bill.
Не была так сильна, как сегодня, культура активности акционеров и корпоративной социальной ответственности. Nor was the culture of shareholder activism and corporate social responsibility as strong as it is today.
Чтобы ИСПОЛЬЗОВАТЬ веб-приложение Access, необходимо просто подключение к Интернету или корпоративной сети. To USE an Access web app, you just need to be connected to the Internet or your corporate network.
Для получения и отправки сообщений корпоративной электронной почты необходимо настроить ее учетную запись. Set up a corporate account to send and receive corporate emails.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.