Beispiele für die Verwendung von "Кровавая" im Russischen

<>
Зорро, где моя Кровавая Мэри? Zorro, where's my Bloody Mary?
Кровавая Мэри бесплатна до полуночи. Bloody Mary's free until midnight.
Кровавая ужасная вещь, что желтый кардиган. Bloody horrible thing, that yellow cardigan.
Четыре года кровавая война бушует в Сирии. For four years, a bloody war has raged in Syria.
До свидания Пикадилли, прощай кровавая Лейчестер Сквер. Goodbye Piccadilly, farewell Leicester bloody Square.
Мне нужен холодный компресс и Кровавая Мэри. I need cold compresses and a Bloody Mary.
Отвертка для Френка, Кровавая Мэри для его партнера. A Screwdriver for Frank, Bloody Mary for his partner.
Наши блоки пытаются поставить в трясину - кровавая болотистая местность. Our blokes are trying to fight in bogs - bloody marshland.
Посмотри на это, торчит там как кровавая надгробная плита. Look at it, sticking up there like a bloody tombstone.
Это может быть кровавая, длительная битва с неясным исходом. This could be a bloody, prolonged battle with an uncertain outcome.
Думаю, это Кровавая Мэри, в которой чего-то не хватает. I think it's a bloody Mary with an inferiority complex.
Разразившаяся в Сумгаите кровавая трагедия обернулась всеми мыслимыми преступлениями и страданиями. The bloody tragedy which unfolded in Sumgait encompassed every imaginable human crime and suffering.
Да, похоже на малиновое мороженое, но на самом деле - кровавая слизь. Yeah, looked like raspberry ripple, but was in fact bloody mucus.
Войны прошлых веков, а в особенности кровавая этническая чистка прошедшей декады завершится. The warfare of the past centuries, in particular the bloody ethnic cleansings of the past decade, is not valid anymore.
Кровавая история Европы оставила последующим поколениям государственных деятелей проклятие национализма, ксенофобии и войны. Europe’s bloody history imprinted on successive generations of statesmen the perils of nationalism, xenophobia, and war.
Ставились заборы, загоны для скота, началась долгая и кровавая дележка между поселенцами и скотоводами. Fences went up, cattle trails were barred and a long and bloody wrangle began between cattlemen and homesteaders.
В сериале эта кровавая история трансформировалась в противостояние двух главных противоборствующих домов, Ланнистеров и Старков. That bloody story has been transferred to Game of Thrones where the two main competing houses are known as Lannister and Stark.
Сбегай побыстрее в магазин, нам нужна пачка "Newport", большая бутылка джина "Tanqueray", и коктейль "Кровавая Мэри". Go to store rapidly Newport and need each large bottle of Tanqueray, and a Bloody Mary Mix of Mr. T.
Или первым делом утром в понедельник, почему мы не называем Букингемский Дворец и спросить кровавая Королева? Or first thing Monday morning, why don't we call Buckingham Palace and ask the bloody Queen?
Индия и Пакистан - ядерные державы, и кровавая история их противостояния определяет всю ситуацию с безопасностью в Южной Азии. Both India and Pakistan are nuclear powers, and the history of bloody warfare between them presents a major and ongoing security threat to South Asia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.