Exemplos de uso de "Крушение" em russo com tradução "accident"

<>
И это не крушение поезда, он свалился с тамбура. And not in a train accident, mind you, but falling off some silly observation car.
Его жена Лорел Кларк (Laurel Clark) была в составе экипажа корабля «Колумбия», потерпевшего в 2003 году крушение. His wife, Laurel Clark, was one of the crew members lost in the 2003 Columbia accident.
Железнодорожное крушение в Ледброук-Гроуве в октябре 1999 года, в результате которого число погибших составило 31 человек, было в этом году единственным происшествием, сопровождавшимся гибелью пассажиров. The train crash at Ladbroke Grove in October 1999, in which 31 people died, was the only train accident during that year in which passengers were killed.
В первом случае вероятно наступление причиняющих ущерб событий, таких как дорожная авария, крушение самолета, нанесение вреда здоровью или промышленная авария, а в другом случае вероятны неосязаемые экономические убытки. The former is likely to result in damaging events such as a traffic accident, an aeroplane crash, a medical mishap or an industrial accident, while the latter is likely to cause intangible economic losses.
Он погиб при крушении поезда. He was killed in a railroad accident.
Он взял взятку, но не в деле с крушением поезда. He did take the bribe, but it had nothing to do with the accident victims.
Я был бы более спокойным, если бы она погибла при крушении дельтаплана. I'd be more comforted if she died in a hang gliding accident.
Сталь в то время была не такого высокого качества, как сейчас, и поэтому колеса иногда ломались, что приводило к авариям и крушениям. Steel at that time was not of such good quality and for that reason wheels sometimes broke, causing accidents and derailments.
Я уже шесть раз на этой неделе говорила ей, что тетя Джинни умерла и я этим не горжусь, но в последний раз, просто чтобы встряхнуть ее, я сказала, что та погибла при крушении дельтаплана. I told her Aunt Ginny died six times this week, and I'm not proud of this, but the last time, just to shake it up, I told her it was a hang gliding accident.
Представитель Евростата заявил, что Европейская комиссия распространила пересмотренное предложение о новом юридическом акте, касающемся статистики железнодорожного транспорта, в котором, как предполагается, к государствам- членам ЕС будет обращена просьба о ежегодном представлении статистических данных, в частности, о транспортных потоках в железнодорожной сети и об авариях и крушениях на железных дорогах. The representative of Eurostat said that the European Commission had circulated a revised proposal for a new Legal Act on rail transport statistics which is expected to ask EU member states, on an annual basis, for data on, inter alia, statistics on traffic flows on the rail network, and statistics on railway accidents.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.