Exemplos de uso de "ЛДПР" em russo

<>
Traduções: todos13 ldpr6 outras traduções7
Чудесно, пусть Жириновский и ЛДПР лишний раз засветятся по телевизору. Wonderful, make sure that Zhirovsky and the LDPR got some extra coverage.
Не менее удивительными оказались и итоги Либерально-демократической партии Владимира Жириновского, ЛДПР. But the strong showing by Vladimir Zhirinovsky's Liberal Democratic Party, or the LDPR, seems equally surprising.
Паясничающий лидер националистической партии ЛДПР Владимир Жириновский даже предложил эвакуировать французских граждан в Россию. Vladimir Zhirinovsky, the clownish leader of the Russian nationalist LDPR party, even proposed evacuating French citizens to Russia.
Авторами законопроекта выступили Андрей Луговой и Вадим Деньгин от ЛДПР и Александр Ющенко от КПРФ. Andrei Lugovoi and Vadim Dengin from LDPR and Aleksandr Yushchenko from CPRF were the authors of the bill.
Ее авторами выступили депутаты Госдумы Вадим Деньгин, Ярослав Нилов (ЛДПР), Евгений Федоров ("Единая Россия"), Владимир Парахин ("Справедливая Россия") и Александр Ющенко (КПРФ). Its authors are State Duma deputies Vadim Dengin, Yaroslav Nilov (LDPR), Yevgeny Fedorov (United Russia), Vladimir Parakhin (A Just Russia) and Aleksandr Yushchenko (CPRF).
Когда это важно, «Единая Россия» может рассчитывать на голоса членов ЛДПР, которая, согласно рассказам инсайдеров, была частично основана советским КГБ, чтобы играть роль националистической псевдо-оппозиции. Whenever it matters, United Russia can count on the votes of the Liberal Democratic Party (LDPR), which according to insider accounts was established in part by the Soviet KGB to serve as a nationalist pseudo-opposition.
В других уголках Москвы КПРФ и ЛДПР провели свои маленькие протесты. Elsewhere in Moscow, the Communist Party and the nationalist Liberal Democrats staged their own small election rallies.
Лидер коммунистов Геннадий Зюганов набрал 9% голосов, а Владимир Жириновский из националистической ЛДПР – 8%. Communist leader Gennady Zyuganov polled 9 percent and Vladimir Zhirinovsky of the nationalist Liberal Democrat Party 8 percent.
«Государственная Дума никогда не видела большего позора, - заявил депутат от ультранационалистической партии ЛДПР Сергей Иванов. “The State Duma has never seen a bigger disgrace,” said deputy Sergei Ivanov, of the ultra-nationalist Liberal Democratic Party.
Оппозиционные партии, ЛДПР, «Справедливая Россия» и КПРФ, заявили, что «Единая Россия» лишилась бы еще большего числа мест, не будь фальсификаций. Opposition parties like the Liberal Democrats, A Just Russia and Communist Party said United Russia would have lost even more seats if not for fraud.
Дальнобойщиков поддержали все партии, за исключением правящей «Единой России»: коммунисты, «Справедливая Россия» и ЛДПР. На 5 декабря они запланировали демонстрации по всей стране. Except for the ruling United Russia party, all the other parties — the communists, Just Russia and the Liberal Democratic Party — support the truckers and plan a countrywide demonstrations on December 5.
Те партии, которые прошли в парламент – а это коммунисты, социал-демократическая «Справедливая Россия» и националистическая ЛДПР, не интересуются редакционными комментариями и политическими рекомендациями американских официальных лиц. The parties that picked up seats in the election, the Communists, the social-democratic Just Russia party and the nationalist Liberal Democratic Party, have limited interest in editorial comments and policy recommendations from American officials.
Лидер популистской партии ЛДПР Владимир Жириновский выступил с еще более грубой шовинистской речью, чем та, что он представил на конференции в Ярославле в прошлом году, а лидер коммунистов Геннадий Зюганов представил принципиальную и серьезную, но устаревшую и безнадежную позицию коммунистов. Vladimir Zhrinosvky, leader of the right-wing populist Liberal Democratic Party, apparently gave an even coarser chauvinist rant than he gave at the Yaroslavl Conference I attended last year, and Gennady Zyuganov represented a principled and serious, but essentially unreformed and hopeless, communist position.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.