Exemplos de uso de "Начинается" em russo
Traduções:
todos3975
start1867
begin1096
launch417
commence287
set in31
originate16
kick off9
get going3
start out1
outras traduções248
Колебания в пространстве-времени открыты спустя столетие после того, как их предсказал Эйнштейн. Начинается новая эра в астрономии.
Ripples in space-time have been detected a century after Einstein predicted them, launching a new era in astronomy.
Но программа "Жизнь на борту" начинается через несколько дней.
But the "live aboard" program commences in a few days.
Как только начинается заражение крови, его не остановить.
Once the septicemia set in, it just spread.
Этот рассказ начинается с вопроса: «Насколько трудно дяоси (так на сленге называют молодых холостяков с небольшим доходом) найти себе жену?»
The story kicked off with a question: “Just how hard is it for a diaosi,” slang for young bachelors of modest means, “to find a wife?”
Плоский штопор может оказаться смертельным, и когда он начинается, в одиночку скорректировать положение тела абсолютно невозможно – это как попытка поднять тонну кирпича в момент потери сознания.
A flat spin can be fatal, and once it gets going, it’s impossible to correct with body posture alone — like trying to lift a ton of bricks while passing out.
Каждый раз когда он садиться писать, против него начинается новая атака, и он проводит слишком много времени защищаясь.
Every time he sits to write, a new attack is launched against him, and he spends too much time defending himself.
Настоящий договор начинается с даты получения вами извещения от нас в соответствии с п. 5.3. ниже.
This Agreement will commence on the date you receive notice from us in accordance with clause 5.3 below.
После этого «созидательного разрушения», начинается новая фаза быстрого расширения.
After this “creative destruction,” a new phase of rapid expansion sets in.
Торговая установка в действительности может и сработать и трейдер может выиграть, но я вас уверяю, что достаточно всего одного подобного эпизода, чтобы потерять огромную часть вашего торгового счета, после чего обычно начинается каскад эмоциональных ошибок.
The setup may indeed workout and the trader may clean up, but you can be assured it only takes ONE episode like this to lose a huge chunk of your trading account and kick off a cascade of emotional trading mistakes.
И тут один из этих многоклеточных организмов делает совершенно потрясающую вещь с этой штукой , и начинается новый тип развития:
But then at some point, one of these multicellular organisms does something completely amazing with this stuff, which is it launches a whole second kind of evolution:
Статья 4 предусматривает, что согласительная процедура начинается тогда, когда стороны в споре соглашаются обратиться к такой процедуре.
Article 4 provides that a conciliation commences when the parties to a dispute agree to engage in such a proceeding.
И начинается делирий - бессонница, потливость, дрожь, томящее чувство слабости, немеют бесполезные руки, ночные кошмары, видения смерти.
So delirium sets in, sleeplessness, sweats, trembling, a groaning feeling of weakness where your arms are numb and useless, nightmares, nightmares of death.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie