Verwendungsbeispiele von "Отскок" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Не рассчитывайте на отскок пары EURGBP Don't bank on a rebound in EURGBP
Чтобы они могли подобрать отскок под щитами. I'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
GBP/JPY расширяет отскок от 181,60 GBP/JPY extends the rebound from 181.60
Отскок промышленного производства необходим для укрепления доллара. A rebound in industrial production is needed for the dollar to strengthen.
Я ожидаю маленький отскок доллара сегодня утром. I see a small dollar rebound this morning.
Немного ободряют цифры роста экономики в Испании, где продолжается отскок. The headline growth number in Spain is somewhat encouraging, continuing to show some rebound.
Промышленное производство в Швеции за декабрь должно показать отскок от предыдущего месяца. From Sweden, industrial production for December are expected to rebound from the previous month.
Я бы ожидал что этот отскок проверит еще раз 50,00 (R1) зону. I would expect such a rebound to test once more the 50.00 (R1) zone.
Хотя отскок может продолжиться, без четкой структуры тренда, я всё ещё придерживаюсь нейтрального взгляда. Although the rebound may continue, with no clear trending structure, I maintain my view that the outlook is neutral.
Мы имеем огромный отскок вверх от нижнего уровня мировых фондовых рынков, наблюдавшегося в 2009 году. We have had a huge rebound from the bottom of the world's stock markets in 2009.
Эти признаки импульса добавили к вероятности того, что отскок может произойти вблизи 60.00 (S1). These momentum signs add to the likelihood that a rebound may occur around 60.00 (S1).
Это движение, убирает надежды быков на отскок возле шеи и укрепит вероятность для дальнейшего снижения. That move erased the hopes of the bulls for a rebound near the neckline and strengthened the likelihood for further declines.
Хотя отскок может продолжиться, без четкой структуры тренда на 4-часовом графике, я все ещё придерживаюсь нейтральной позиции. Although the rebound may continue, with no clear trending structure on the 4-hour chart, I maintain my view that the outlook is neutral.
Во время европейской сессии выйдет французский индекс промышленного производства в декабре, и, как ожидается, будет отскок от предыдущего месяца. During the European day, French industrial production for December is expected to rebound from the previous month.
Отскок подтвердил более высокий минимум на 4-х часовом графике, поэтому я все еще вижу несколько положительной краткосрочную картину. The rebound confirmed a higher low on the 4-hour chart, therefore I still see a somewhat positive near-term picture.
Цифры могут указать на некоторую меру успеха от стимулирующих мер правительства, или, возможно, просто отскок после китайского Нового года. The figures may indicate some measure of success from the government’s stimulus measures, or perhaps just a rebound in activity after the Chinese New Year holiday.
На дневном графике, отскок от уровня 1180 (S3) напечатал более высокий минимум, а наши дневные осцилляторы поддерживать дальнейший рост. On the daily chart, the rebound at 1180 (S3) printed a higher low, while our daily oscillators support further advances.
Это чуть ближе к США, чем к остальной Европе, однако это всё ещё сравнительно слабый отскок после глубокой рецессии. A little closer to the US than to the rest of Europe, though still a relatively weak rebound from a deep recession.
К тому же, пара EURGBP опустилась примерно на 7% с сентября прошлого года, не пришло ли время сделать отскок? Added to this, EURGBP is down some 7% since September last year, isn’t it time for a rebound?
Итак, на пороге новой торговой недели отскок курса фунта стерлингов может стать одной из основных возможностей на рынке FX. So, as we head into a new trading week, a rebound in the pound could be one of the major FX opportunities in the market.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!