Exemplos de uso de "Предоставить" em russo com tradução "give"

<>
Я могу предоставить вам кредит. I can give you store credit.
Выберите Предоставить помощь и следуйте инструкциям. Select Give assistance, and then follow the instructions.
Мы рады предоставить Вам необходимую информацию. We are pleased to give you the information you requested.
Но они собираются предоставить обезьянам бонусы. But they're going to give the monkeys bonuses.
Предоставить доступ краулеру можно двумя способами. There are two ways to give the crawler access:
Это единственный способ предоставить голос развивающимся странам. This is the only way to give developing countries a voice.
Вы даже можете предоставить разрешение на запись. You can even give them Write permissions.
Сейчас, я собираюсь предоставить телевизионной и радиоаудитории. I am going, at this time, to give to this television and radio audience.
Мы можем предоставить Вам абсолютную гарантию качества. We can give you an absolute guarantee on quality.
Мы хотим предоставить этим повстанцам равные шансы. SP: We like to give these insurgents a fair chance.
Мы уже готовы предоставить возможность быть откровенными. We've already given him the opportunity to be forthright.
Этот мир обязан предоставить им такую возможность. That world is obliged to give them that opportunity.
Выберите роль, которую вы хотели бы предоставить партнеру. Select the role you'd like to give to the partner.
Другая проблема - как предоставить высокотехнологичное и улучшенное лечение? The other challenge was, how do you give high-tech or more advanced treatment and care?
Могли бы вы предоставить мне время ее осуществить?" Could you just give me some time to do that?"
Последнее слово, или почти последнее, я хочу предоставить Инес. I want to give what's very nearly the last word to Ines.
Чтобы предоставить другому пользователю доступ к своему рекламному аккаунту: To give someone access to your ad account:
Как мой адвокат, вы можете предоставить мне полный доступ. As my lawyer, you can give me full access.
Хаким согласился предоставить нам информацию о контактах своего отца. Hakim's agreed to give us information about his father's contacts.
Примечание: Администратор должен предоставить вам разрешение на удаление новостей. Note: Your admin must give you permission to remove a news post.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.