Exemplos de uso de "Решение" em russo com tradução "solving"
Traduções:
todos29962
decision17607
solution6292
resolution1222
judgement617
deciding275
solving273
resolving217
judgment207
choosing30
working out6
outras traduções3216
Решение проблемы недоедания было бы хорошим началом.
Solving the malnutrition challenge would be a good start.
Непосредственный контакт с клиентами упрощает решение любых вопросов
Direct contact with clients simplifies solving any problems.
Мы все ответственны за решение проблемы употребления кокаина.
Solving the cocaine problem is a shared responsibility.
Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
So what I'm really interested in is creative problem solving.
По мнению Нетаньяху, решение палестинской проблемы не устранит иранский вызов;
In Netanyahu's view, solving the Palestinian problem would not remove the Iranian challenge;
Решение этой головоломки будет одной из главных целей континентального партнерства.
Solving this conundrum would be one of the main purposes of the continental partnership.
Давайте посмотрим на другой пример. Например, решение проблемы безопасности авиакомпаний.
Let's just look at something like, you know, solving problems with making airlines safer.
И решение этой проблемы не может быть возложено только на него.
And solving it cannot be his responsibility alone.
Если ты думаешь, что решение этого дела вернет нам благосклонность департамента полиции.
Uh, if you think solving this case is gonna get us back into the department's good graces.
Недостаточное внимание уделяется важнейшим «мягким» навыкам, таким как общение, командная работа и решение проблем.
There is also a deficiency in critical “soft” skills, such as communication, teamwork, and problem solving.
Так называемые финансовые реформы были косметическими и главным образом нацелены на решение вчерашних проблем.
So-called financial reforms have been incremental and mostly aimed at solving yesterday's problems.
удаление долгоживущей части радиоактивных отходов в космосе- вклад в решение проблемы захоронения отходов в целом;
Disposal of long-lived radioactive waste in outer space: a contribution to solving the waste burial problem in general;
И, наконец, умеренные суммы денег, направленные на практическое решение проблем, могут внести новую страницу в историю.
Finally, modest amounts of money, directed at practical problem solving, can make an historic difference.
Но ее решение займет более одного поколения, а Европа не может позволить себе ждать восстановления экономики.
But solving it will take more than a generation, and Europe cannot afford to wait for economic recovery.
Механизмам, направленным на решение проблемы в одной системе, нельзя позволять идти на компромисс с устойчивостью другой системы.
Mechanisms aimed at solving a problem in one system should not be allowed to compromise another system’s resilience.
Сколько денег вкладывается в бетон и в стимулирование потребления, а не в решение действительно глубоких проблем, которые нам необходимо решать.
How much of the money is going into concrete and boosting consumption, not into solving the really profound problems we have to solve.
Укрепление безопасности будет подразумевать решение вопроса о петиционерах и дела Альфреду Рейнаду, а также поощрение диалога с вооруженными силами Тимора-Лешти.
Consolidating security will include solving the petitioners issue and the case of Alfredo Reinado and promoting dialogue with the Armed Forces of Timor-Leste.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie