Usage examples of "Собой" in Russian with translation to English

<>
Именно к этому стремятся люди в Сирии, и именно ради этого они готовы собой жертвовать. This is what the Syrian people are seeking and are willingly sacrificing themselves to achieve.
В России США считают агрессором, который стремится закрепить за собой статус сильнейшей глобальной державы. In Russia, the United States is seen as the aggressor, asserting itself as the global unipower
Судя по его поведению прошлой ночью, этот человек безмерно наслаждается собой. Judging by his demeanour last night, the man was enjoying himself immensely.
Пожалуйста, хорошо следи за собой Please take good care of yourself
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Мы принимаем обязательства перед собой и дозором. We're making a commitment to ourselves and to the Watch today.
Пока он летел на небо, Йордан гордился собой и своим минным полем. While he was flying through the sky, Jordan was proud of himself and his mine field.
Вы выглядите весьма довольным собой. You're looking pleased with yourself.
Если это имеет значение, я всё ещё чувствую себя собой. For what it's worth, I still feel like myself.
Цикл возврата реферальной комиссии максимально прост: инвестор получает доход, поделив прибыль между собой и фондом. The cycle of returning the referral commission is pretty simple: the investor gets a gain, dividing the profit between himself and the fund.
Поставьте людей между собой и вашей целью. Put people between yourself and the target.
Я по-прежнему работаю над собой, чтобы не пропускать столько шайб. I still work on myself in order to not miss so many pucks.
Именно тогда он задергивает занавеску, чтобы скрыть грязные бетонные стены, достает свои пакеты с косметикой и начинает онлайн-передачу с собой в главной роли. That’s when he pulls the curtain to hide the dingy concrete walls, takes out his bags of makeup, and streams live video of himself on the internet.
Почему ты так упрямо борешься, чтобы не быть собой? Why are you fighting so hard not to be yourself?
Затем я понял, что мне придется уйти и разобраться с собой. Then I realised that I would have to leave and sort myself out.
Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо. You can be yourself and have your face.
Следовательно, я несу полную ответственность только перед самим собой и перед моей работой. So I have no responsibility to anyone but myself and the subjects.
Поэто му вы должны гордиться собой потому что проделали отличную работу. So you need to pat yourself on the back for doing a good job.
«В старших классах и в колледже я ставил перед собой множество целей, — говорит Нолл. “In high school and college, I’d set a bunch of goals for myself,” Knoll says.
Они учат вас, - продолжал он, - научиться управлять собой, прежде чем стремиться управлять другими; They teach you, he continued, to master yourself before you seek to master others;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!