Exemples d'utilisation de "Старому" en russe

<>
Новый пузырь будет заменой старому. A new bubble will replace the old one.
Вот, передай мой номер старому храбрецу. Here, give old Ironside my number.
И тебе пришлось дать старому чудику ключ? And you had to give the old fogey a key?
Это как старому пьянчужке выдать новую печень. Like putting a fresh liver into an old wino.
Я и так собиралась вернуться к старому делу. I was going back to my old work anyway.
В этом районе всё еще следуют старому обычаю. The old custom is still kept up in that district.
Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу. National budgets may continue to favor the old ways.
Ну давай, принеси бедному старому брату пивка, а? Come on, bring your poor old brother a beer, will ya?
Джонни, помоги старому козлу встать на ноги, ладно? Johnny, give an old son of a bitch a hand getting on his feet, will you?
Шаг 3. Доступ к старому файлу данных Outlook Step 3: Access the old Outlook data file
Спускайся, Данте, и скажи в лицо старому врагу! Come down, Dante, and face your old enemy!
Позвонил старому другу по моим денькам в Биттер Энде. Call it an old friend from my Bitter End days.
А теперь вернемся к старому резюме и скопируем цель. And what I’m going to do now is I’m going to go back to my old resume here and grab the 'Objective'.
Я ходил за князем Олбанским по старому Нью-Йорку. I followed the Duke of Albany around old New York.
Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все. I just really miss my old house, that's all.
Старому хиппи не нужна была дурь - его пёрло по жизни. The old hippy didn't need any drugs; he was high on life.
Найти босса побольше, покруче, который бы надрал задницу старому боссу. Find a bigger, tougher new kingpin who can beat up my old kingpin.
Но я бы хотел обратиться к еще более старому источнику: But I would appeal to an even older source:
Однако, самому старому камню на Земле всего 3.6 миллиарда лет. The oldest rock on Earth is only 3.6 billion.
Так что позволь старому охотнику показать тебе, как правильно ставить ловушку. So let an old trapper show you how to set a proper trap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !