Exemplos de uso de "Узел" em russo com tradução "hub"

<>
Вот и весь транспортный узел. That is the entire transport hub.
Пересадочный узел окончательно превратился в базар. The transport hub has completely turned into a bazaar.
Обесточивание зацепило центральный городской узел, правительственный и финансовый кварталы. The blackout is affecting the central hub of the city, both the government and the financial districts.
Разверните узел Конфигурация организации и выберите элемент Транспортный сервер-концентратор. Expand Organization Configuration, and then click Hub Transport.
В поле Тип дополнения выберите или Перевозчик, осуществляющий доставку или Узел. In the Accessorial type field, select either Shipping carrier or Hub.
Вот, например, у метро "Ясенево" недавно открыли вполне полноценный плоскостной пересадочный узел. Well, for example, they recently opened an entirely full-fledged planar transport hub at the "Yasenevo" metro.
В поле Тип транспортировки выберите параметр Перевозчик, осуществляющий доставку или Узел в качестве типа транспортировки. In the Transportation type field, select either the Shipping carrier or Hub option as the type of transportation.
И действительно получился образец того, как пересадочный узел, отданный на откуп инвесторам, превращается в банальный торговый центр. And in fact it succeeded as an example of how a transport hub sold out to investors is turned into a banal shopping center.
Обе отгрузки отправляются в общий узел, который представляет собой промежуточное местонахождение между дебаркадером отгрузки и окончательными местами назначения. Both shipments are sent to a common hub, which is an intermediary location between the outbound dock and the final destinations.
На транспортном сервере-концентраторе разверните узел Конфигурация организации, выберите пункт Транспортный сервер-концентратор и откройте вкладку Обслуживаемые домены. On a Hub Transport server, expand Organization Configuration, select Hub Transport, and then click the Accepted Domains tab.
Еще в 2011 году мэрия планировала построить на все про все 151 узел, из них 59 с капитальным строительством. As early as 2011 the mayor's office planned to construct only 151 hubs, of which 59 with capital construction.
В форме Переопределение местонахождения выберите тип местонахождения переопределения и узел или местонахождение склада, чтобы указать промежуточное местонахождение для отгрузки. In the Override location form, select an override location type, and select a hub or warehouse location to specify an intermediary location for the shipment.
Транспортный узел - это не обязательно сложная конструкция, - объясняет директор Института экономики транспорта и транспортной политики Высшей школы экономики Михаил Блинкин. A transport hub is not necessarily an elaborate construction, explains the director of the Institute of Economics for Transportation and Transportation Policy of the Higher School of Economics Mikhail Blinkin.
В настоящее время Воетманн занят разработкой решений, которые помогут превратить порт Актау в узел для перевозки транс-евразийских грузов с запада на восток. Voetmann is currently busy at work coming up with solutions to establish the port of Aktau as a hub for west to east trans-Eurasian cargo.
Задача будет заключаться в обеспечении гибкой передачи накопленного опыта, базы уникальных знаний каждой страны, институциональной памяти, существующих партнерских связей и контактов информационных центров в узел. The goal will be to ensure the smooth transfer of the accrued experience, country-specific knowledge, institutional memory, existing partnerships and contacts of the information centres to the hub.
На экспресс-вкладке Поставки и спрос на вкладке Строки запроса транспортировки выберите строки, для которых указан один и тот же узел или местонахождение склада, чтобы консолидировать их. On the Supply and demand FastTab, on the Transportation request lines tab, select the lines that share a common hub or warehouse location, to consolidate them.
В настоящее время создается специальный узел по э-сотрудничеству, так называемое «сообщество практики», чтобы оказывать содействие обмену информацией о новейших исследованиях, публикациях, объявлениях и мероприятиях в рамках сообщества. A dedicated online “community of practice”, the previously mentioned e-Collaborative Hub, is currently being developed in order to foster the sharing of information related to cutting-edge research, publications, announcements and activities within the community.
Сотрудник по вопросам информационных технологий (сетевая поддержка) будет отвечать за планирование, разработку, инженерное обеспечение и функционирование сетевых средств, работающих через узел связи объекта B, а также за подключение к широкополосной сети. The incumbent of the Communications Officer (Network Support) post would be responsible for planning, designing, engineering, implementing, and operating the Site B hub network environment in addition to the wide area network connections.
Третий узел, центральный часовой пояс, обслуживающий штаб-квартиру, Европу (включая Центральную Азию), Африку и Ближний и Средний Восток, должен был стать главным периферийным центром обслуживания ввиду значительного объема деятельности ФАО в этом часовом поясе. The third hub, in the central time zone, serving headquarters, Europe (including central Asia), Africa and the Near East, would be the main offshore service centre in view of the substantial FAO operations in this time zone.
В целях укрепления информационного потенциала Организации Объединенных Наций в этом крайне важном регионе предлагается создать центральный узел в Каире, который охватывал бы Северную Африку и координировал работы всех информационных центров и местных информационных сотрудников в регионе. In order to strengthen the United Nations information capacity in this critical region, it is proposed that a central hub be established in Cairo to cover North Africa and to coordinate the work of all the information centres and local information staff in the region.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.