Sentence examples of "Южной Америкой" in Russian

<>
В этом всё различие между Северной и Южной Америкой. That's what makes the difference between North America and South America.
Наконец, еще одним важным последствием сделки США - Колумбия являются сомнения, которые она посеяла в Латинской Америке по поводу администрации президента и будущих взаимоотношений между США и Южной Америкой, особенно Бразилией, основной страной региона. Finally, another major consequence of the US-Colombia deal are the doubts that it has created in Latin America about President Barack Obama's administration, and about the future of relations between the US and South America, especially Brazil, the main regional power.
признают также наличие культурных связей между Африкой и Южной Америкой и призывают наладить более тесное сотрудничество между их организациями гражданского общества, включая неправительственные молодежные, женские и спортивные организации, а также развивать культурное сотрудничество с учетом важной роли африканской диаспоры в странах Южной Америки; Further acknowledge the cultural linkages between Africa and South America and encourage greater exchanges among their respective civil societies including among non-governmental organizations related to youth, women and sports as well as enhancement of cultural cooperation bearing in mind the significance of the African Diaspora in South American countries;
Главным двигателем в притоке ПИИ выступало Североамериканское соглашение о свободной торговле, однако успех страны объяснялся не только ее географической близостью к североамериканским рынкам, но и ее усилиями по диверсификации торговых связей с разными регионами (например, с Центральной и Южной Америкой, а также с Азией) благодаря многочисленным двусторонним соглашениям о свободной торговле и инвестициях. The FDI inflows were largely due to the North American Free Trade Agreement, but the country's success was not solely because of its geographical proximity to the North American markets, but also a result of its efforts to diversify trading partners from different regions (e.g. Central and South America, and Asia) through numerous bilateral free-trade and investment agreements.
сознавая, что Западная Африка в результате повышения эффективности работы по пресечению на традиционных маршрутах незаконного оборота наркотиков, своего удобного стратегического расположения между Южной Америкой и Европой и недостаточными возможностями правительств государств Западной Африки бороться с новым вызовом, создаваемым торговлей кокаином, превратилась в один из основных районов, используемых для складирования кокаина, изготовленного в Южной Америке, и его распространения в Европе, Aware that West Africa, as a result of more effective interdiction along traditional drug trafficking routes, its convenient and strategic location between South America and Europe and the lack of capacity among Governments of West African States to address the new challenge posed by cocaine trafficking, has become one of the main areas used for the storage and redistribution to Europe of cocaine manufactured in South America,
Несмотря на то, что, согласно оценкам, США и Канада по-прежнему являются главнейшими пользователями интернета (примерно 140 миллионов пользователей по состоянию на март 2000) по сравнению с Европой (83 миллиона пользователей), азиатско-тихоокеанским регионом (70 миллионов пользователей) и далеко отставшими Южной Америкой (10 миллионов пользователей) и Африкой (3 миллиона пользователей), у отстающих есть шанс сократить разрыв, если они прибегнут к правильной политике. While the US and Canada still dominate in estimated internet usage (around 140 million users as of March 2000), compared with Europe (83 million users), and Asia/Pacific (70 million users), and with South America (10 million users) and Africa (3 million users) far behind, the laggards have a chance to narrow the gap in with the right policies.
Парагвай — страна в Южной Америке. Paraguay is a country in South America.
В Южной Америке - почти никто. Hardly anyone in South America did.
В Южной Америке усиливается финансовый шторм South America's Growing Financial Storm
Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке. Chile’s economic performance has been the strongest in South America.
Это анекдот из его путешествий по Южной Америке. This is an anecdote from his travels in South America.
Мексика, Центральная и Южная Америка, Австралия, Новая Зеландия, Океания Mexico, Central and South America, Australia, New Zealand, Oceania
1. Как называется самая высокая гора в Южной Америке? 1. What is the highest mountain in South America?
Прошу вас проверить всех пассажиров, отправляющихся в Южную Америку. The border police should check all passengers to South America.
Клайв берет меня на бизнес поездку в Южную Америку. Clive is taking me on a business trip to South America.
Я всегда хотел увидеть Южную Америку, Галапагосские острова, Адриатическое море. I've always wanted to see South America, the Galapagos, you know, the Adriatic.
Вы не увидите много самолётов летящих из Южной Америки в Африку. You won't see very many planes go from South America to Africa.
Коралловые аспиды из Южной Америки, но якорных находят, вроде, в Панаме. Coral snakes are from South America, but the regal is found in, like, Panama.
Ни одно государство Южной Америки не является исключением из этой схемы. And no part of South America is exempt from this pattern.
GR1 : NTSC - Северная и Южная Америка (США, Канада, Мексика, Чили и Бразилия) GR1 : NTSC - North America and South America (United States, Canada, Mexico, Chile and Brazil)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.