Exemplos de uso de "американским" em russo

<>
Штаты разобщенные Американским контролем над оружием The Disunited States of American Gun Control
Зато это очень выгодно американским потребителям. But that’s great news for U.S. consumers.
«Я никогда не доверял американским спецслужбам. "I have always questioned the US intelligence agencies.
Китай не был американским, чтобы его терять. China wasn't America's to lose.
Но отчасти из-за низких цен на энергоресурсы, а отчасти из-за санкций, лишивших Россию доступа к европейским и американским рынкам капитала, российская экономика терпит крах. At the same time, however, partly due to low energy prices and the sanctions that lock Russia out of European and U. S. capital markets, the Russian economy is imploding.
Могу предложить контракт с "Американским домоводством". I can offer contract with American Housekeeping.
Американским разведывательным ведомствам можно доверять или нет? Are U.S. intelligence agencies credible or not?
Что же следует делать американским политическим лидерам? So what should US policymakers do?
Способен ли новый российский истребитель сравниться с лучшим американским? Could Russia's new jet take on America's best?
Соглашения о свопах также послужат американским интересам. The swap lines would also serve American interests.
Продолжительная дестабилизация в Венесуэле противоречит американским интересам. U.S. interests aren’t served by having prolonged instability in Venezuela.
Почему бы не напомнить американским политикам об их глобальной ответственности? Why not remind US politicians of their global responsibilities?
Возможно, Афганистан станет последним грандиозным американским проектом национально-государственного строительства. Afghanistan is likely to be the last of America's "big-ticket" nation-building enterprises.
Бейсбол часто называют «великим американским видом спорта». Baseball is often called "the great American sport".
Американским стратегическим разработчикам стоит вновь изучить химию. U.S. strategists need to get back in chemistry class.
серьезный кризис кредитования и ликвидности, последовавший за американским ипотечным кризисом; the severe credit and liquidity crunch following the US mortgage crisis;
Надеемся, что Китай не пойдет американским путем с его катастрофическими последствиями. China, one hopes, will not take the route that America followed, with such disastrous consequences.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику. We need to get the math; we need to get the statistics out to the American people.
Порой американским руководителям придется искать трудные компромиссы. At times, U.S. officials will need to seek difficult compromises.
Китай обладает финансовым оружием, в частности, американским долгом на триллионы долларов. China has financial weapons, including trillions of dollars of US debt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.