Exemplos de uso de "анемию" em russo com tradução para o inglês

<>
Повысить доступность специальных программ по профилактике и лечению заболеваний, распространенных в африканских общинах, включая гипертонию, язву, внутриматочную миому и, особенно, серповидно-клеточную анемию. Improve the accessibility of the special programmes to prevent and treat the health problems prevalent in African communities, including hypertension, diabetes, intrauterine myoma and, in particular, sickle-cell anaemia.
Излечит анемию и усилит красные частицы. Clears up anemia and strengthens red corpuscles.
Однако Иран не представил каких-либо доказательств, подтверждающих наличие причинно-следственных связей между возникновением некоторых заболеваний, указываемых в претензии, включая брюшной тиф, вирусный гепатит, анемию, гипертензию, туберкулез и малярию, и загрязнением из зоны нефтяных пожаров. However, Iran has not provided any evidence to demonstrate that there is a causal link between certain of the diseases referred to in the claim, including typhoid, viral hepatitis, anaemia, hypertension, tuberculosis and malaria, and pollution from the oil well fires.
Лечение против туляремии может вызвать апластическую анемию. The treatment for tularemia can cause aplastic anemia.
Основные причины материнской смертности показаны на диаграмме 12.1; они включают: кровотечение (23 процента), сепсис (17 процентов), малярию, анемию, аборты, осложненные роды и токсикоз беременных (по 11 процентов на каждое) и прочие причины (5 процентов). The primary causes of maternal mortality as shown in Figure 12.1 include haemorrhage (23 percent), sepsis (17 percent), malaria, anaemia, abortion, CDP and Toxaemia (account for 11 percent each) and others (5 percent).
Оно объясняет внутреннее кровотечение, гемолитическую анемию, отказ печени. It explains the internal bleeding, the hemolytic anemia, the liver failure.
По данным Палестинского центрального статистического бюро, примерно каждая четвертая женщина и дети в возрасте до пяти лет имеют анемию в легкой форме, а 15,3 процента детей в возрасте до пяти лет и 6,1 процента женщин в возрасте от 15 до 49 лет страдают анемией средней степени тяжести. The Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS) reported that approximately one in every four women and children under five years of age suffered from mild anaemia, while 15.3 per cent of children under five years of age and 6.1 per cent of women between the ages of 15 and 49 suffered from moderate anaemia.
Она рассказала о том, как обычно диагностировали анемию. She told me that this is how you would typically test for anemia.
Одни только тесты крови не смогут подтвердить апластическую анемию. Blood tests alone can't confirm aplastic anemia.
Это поможет работницам ASHA диагностировать анемию во время осмотра. This will help ASHA workers diagnose anemia at the point of care.
Он поднялся и объяснил, как он почувствовал желание создать технологию, которая поможет диагностировать анемию, потому что люди умирали напрасно. And he got up and he explained how he was driven to create some technology to help test for anemia because people were dying unnecessarily.
Причины материнской смертности включают кровотечение (как дородовое, так и послеродовое), сепсис, роды при наличии механического препятствия прохождению плода и продолжительные роды, послеродовой сепсис, производимые небезопасными методами аборты, анемию и т. д. The causes for maternal deaths include haemorrhage (both ante and post partum), sepsis, obstructed/prolonged labour, puerperal sepsis, unsafe abortion, anemia, etc.
В своей остроумной и вдохновляющей речи, член сообщества TED Мышкин Ингавал описывает, как после 32 попыток он и его команда создали простой, портативный и недорогой прибор, который позволяет обнаружить анемию без проникновения под кожу. In this witty and inspiring talk, TED Fellow Myshkin Ingawale describes how he and his team created a simple, portable, low-cost device that can test for anemia without breaking the skin.
Он страдает от анемии и закупорки артерий. It's suffering from anaemia and clogged arteries.
Гемолитическая анемия не вызывает повреждений печени. Hemolytic anemia doesn't cause liver damage.
Анемия, запор, геморрой, изжога, повышенное давление, воспаление дёсен, молочница? Anaemia, constipation, haemorrhoids, heartburn, hypertension, gingivitis, thrush?
Жар и анемия могли быть симптомами панкреатита. Fever and anemia could've been symptoms of pancreatitis.
Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно. A bad case of anaemia isn't something you should take lightly.
Это уровень смертности из-за анемии по всему миру. It's the death rates caused by anemia globally.
В 2002 году министерство здравоохранения начало публиковать оплаченные государством предупреждения в отношении железодефицитной анемии. In 2002, the Ministry of Health began publishing public service announcements about anaemia- iron deficiency.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!