Sentence examples of "атразином" in Russian

<>
Translations: all23 atrazine23
Вы видите внизу детёныша, поражённого атразином, воздействию которого подверглась его бабушка. So the pup you see on the bottom is affected by atrazine that its grandmother was exposed to.
Об этом свидетельствуют опыты на крысах с применением атразина, которые показывают, что гормональный дисбаланс, вызванный атразином, приводит к абортам. The evidence of that is that studies in rats, again with atrazine, show that the hormone imbalance atrazine generates causes abortion.
Они испытывают на себе влияние не только атразина. And it's not just atrazine they're exposed to.
У людей, которые работают в сельском хозяйстве, уровень содержания атразина намного выше. Men who actually work in agriculture have much higher levels of atrazine.
Но атразин запускает выработку фермента, так сказать, механизм ароматазы, который преобразует тестостерон в эстроген. But what atrazine does is it turns on an enzyme, the machinery if you will, aromatase, that converts testosterone into estrogen.
Так вышло, что атразин - это наиболее продаваемый продукт самой большой химической компании в мире. It turns out, atrazine is the largest selling product for the largest chemical company in the world.
Мы предположили, и уже собрали достаточно подтверждений тому, что действие атразина наносит удар, вызывающий гормональный дисбаланс. What we proposed, and what we've now generated support for, is that what atrazine is doing is wreaking havoc causing a hormone imbalance.
Об этом свидетельствуют опыты на крысах с применением атразина, которые показывают, что гормональный дисбаланс, вызванный атразином, приводит к абортам. The evidence of that is that studies in rats, again with atrazine, show that the hormone imbalance atrazine generates causes abortion.
У тех крыс, у которых нет выкидышей, атразин приводит к заболеваниям простаты детёнышей, так что сыновья рождаются с заболеванием стариков. Of those rats that don't abort, atrazine causes prostate disease in the pups so the sons are born with an old man's disease.
В недавно опубликованных исследованиях мы указывали, что под действием атразина некоторые самцы этих животных вырастают и полностью превращаются в самок. In recent studies that we've published, we've shown that some of these animals when they're exposed to atrazine, some of the males grow up and completely become females.
К числу наиболее серьезных загрязнителей относятся кадмий, свинец, ртуть, никель и его соединения, трибутилолово, гексахлорбензол (ГХБ), дихлордифенилтрихлорэтан (ДДТ), линдан и атразин. Cadmium, lead, mercury, nickel and its compounds, tributyl-tin, hexachlorobenzene (HCB), dichloro-diphenyl-trichloroethane (DDT), lindane and atrazine are among the most serious pollutants.
У некоторых других видов, как, например, Североамериканская леопардовая лягушка, обнаружилось, что мужские особи, подвергшиеся воздействию атразина, вырастили яйца в своих семенниках. In some cases, another species like the North American Leopard Frog showed that males exposed to atrazine grew eggs in their testes.
Мы были слегка удивлены, когда обнаружили что воздействие на лягушек даже маленькой дозы атразина - 0,1 миллиардная - приводит к появлению таких существ. We were a bit surprised when we found out that when we exposed frogs to very low levels of atrazine - 0.1 parts per billion - that it produced animals that look like this.
У людей, которые практически применяют атразин, содержание атразина в моче ещё больше, в моче данных людей его вплоть до 24-х тысяч раз больше. And the men who actually apply atrazine have even more atrazine in their urine, up to levels that are 24,000 times what we know to be active are present in the urine of these men.
У людей, которые практически применяют атразин, содержание атразина в моче ещё больше, в моче данных людей его вплоть до 24-х тысяч раз больше. And the men who actually apply atrazine have even more atrazine in their urine, up to levels that are 24,000 times what we know to be active are present in the urine of these men.
Мы уже знаем, что химические вещества, такие как ДДТ и ДЭС и атразин также могут попадать в молоко, нанося вред нашим детям даже после рождения. We already know that chemicals like DDT and DES and atrazine can also pass over into milk, again, affecting our babies even after their born.
Фактически, та же компания, которая продала нам 35 тысяч тонн атразина, стимулятора развития рака груди, теперь продаёт его же блокатор - одна и та же компания. What's interesting is, in fact, the same company that sold us 80 million pounds of atrazine, the breast cancer promoter, now sells us the blocker - the exact same company.
Среди тех, у кого нет выкидышей, атразин вызывает угнетение развития грудных желёз у дочерей, когда они ещё находятся в матке, так что их грудь нормально не растёт. Of those that don't abort, atrazine causes impaired mammary, or breast, development in the exposed daughters in utero, so that their breast don't develop properly.
И конечно, мы не проводим эти эксперименты на людях, но лишь по случайному совпадению мой коллега установил, что у мужчин с низким уровнем выработки спермы, низким качеством семени содержание атразина в моче значительно выше. And of course, we don't do these experiments in humans, but just by coincidence, my colleague has shown that men who have low sperm count, low semen quality have significantly more atrazine in their urine.
Вообще-то моё вовлечение в эту тему пестицидов тоже стало для меня неожиданностью, когда меня привлекла к работе самая большая химическая компания в мире и поручила мне оценить влияние атразина на амфибий или моих лягушек. In fact, my involvement in the whole pesticide issue was sort of a surprise as well when I was approached by the largest chemical company in the world and they asked me if I would evaluate how atrazine affected amphibians, or my frogs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.