Exemples d'utilisation de "благотворительному" en russe
Доноры передают свои ткани благотворительному фонду, и все вместе назначают опекуна, в юридические доверенные обязанности которого входило бы использование ткани на благо общественности.
Donors would transfer their tissue to a charitable trust, and would collectively appoint a trustee, who would have legal fiduciary duties to use the tissue for the benefit of the public.
В соответствии с решением 45-го Международного конгресса, который был проведен в Сеуле, Республика Корея, в июле 2004 года, все активы, обязательства, контракты, сотрудники и любая другая собственность с начала 2007 года были переданы организации «Хостеллинг Интернэшнл», зарегистрированному в Англии и Уэльсе благотворительному фонду и компании с ограниченной ответственностью, контролируемой МФОМ.
Following the decision of the 45th International Conference in Seoul, Republic of Korea in July 2004 all assets, liabilities, contracts, staff and any other property were transferred from the start of 2007 to Hostelling International, a charity registered in England and Wales and a company limited by guarantee controlled by the IYHF.
Коммодор преисполнен веры в благотворительные мероприятия.
The Commodore believes in the virtue of charitable acts.
Но университеты США нашли способ объединить преимущества конкуренции с европейской концепцией некоммерческой деятельности, или так называемых благотворительных корпораций.
But US universities found a way to integrate competition’s benefits into the European concept of nonprofit, or so-called eleemosynary, corporations.
"Уэйн Энтерпрайзис" дает благотворительный обед завтра.
Wayne Enterprises is hosting a charitable luncheon tomorrow.
Как пожертвовать средства благотворительной организации на Facebook?
How do I donate to a charitable organization on Facebook?
На прошлой неделе я впервые сделал благотворительное пожертвование.
Last week I made my first charitable donation.
Предположим, вы обслуживаете крупную базу данных благотворительной организации.
You maintain a large membership database for a charitable organization.
Забота и взаимопомощь — не благотворительный акт, а необходимость.
Caring and sharing are a necessity, not a charitable act.
В нашем офисе, организовывали благотворительную вечернику.
At our charity's office, organizing a benefit that's next week.
Почти каждая благотворительная организация в мире основана на вере.
Almost every major charitable organization in the world is faith based.
Профориентация в области благотворительных общинных проектов по вопросам занятости.
Career orientation in the area of charitable communal employment projects.
Попадает ли мое благотворительное пожертвование через Facebook под налоговый вычет?
Is my charitable donation through Facebook tax deductible?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité