Exemplos de uso de "благо" em russo com tradução "benefit"

<>
Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству. Advances in science don't always benefit humanity.
Он ответил, что будет использовать их на благо всем американцам. He said that he would use it to benefit all Americans.
Перон создал социальную систему, которая служит на благо нынешнему среднему классу». Perón delivered a welfare state from which the current middle class benefits.”
Несомненно, такая решимость покончить с пиратством пойдет на благо и иностранным компаниям. Foreign companies will no doubt also benefit from this new commitment to stamp out piracy.
Мы надеемся, что эта здоровая тенденция сохранится в интересах и на благо всех. We hope that that healthy development will be sustained in the interests and benefit of all.
Давайте возьмем на себя обязательство добиться равенства в течение нашей жизни – на благо всех. Let us all commit to achieving it in our lifetimes – for the benefit of everyone.
Он также сказал: "Я бы вознаградил каждую научную разработку, сделанную во благо всего человечества". And he also said, "I would prize every invention of science made for the benefit for all."
Активная публичная защита Лю демократии в Китае направлена, прежде всего, на благо китайского народа. Liu's committed advocacy on behalf of democracy in China is, above all, intended for the benefit of the Chinese people.
Но, по сравнению с другими формами налогообложения, налогообложение энергопотребления идет на благо потребителей в целом. But, relative to other forms of taxation, energy taxation tends to benefit consumers overall.
Высокой зарплата будет у тех, кто работает на благо общества, а не отнимает принадлежащее другим. Those who work well and benefit society will get high incomes, not those who take what belongs to other people.
поощрять научные исследования и разработки, распространение и использование новых достижений и технологий на благо инвалидов; Encourage research and the development, dissemination and application of new knowledge and technologies that benefit persons with disabilities;
Такие проверки используются на благо всех людей на Facebook, поэтому мы стараемся сделать их более доступными. These checkpoints are in place for the benefit of everyone who uses Facebook, so we're working on making them more accessible.
Авторское право призвано благоприятствовать творчеству и предоставлять стимул для создания оригинальных авторских работ на благо общества. Copyright is meant to foster creativity and to provide incentives to create original works of authorship for the benefit of the public.
Третьей проблемой в глазах международного сообщества является то, что поступления от продажи древесины не используются на благо народа Либерии. The third concern of the international community was that timber revenues were not being used for the benefit of the Liberian people.
Нигерия и Ангола являются другими вопиющими примерами стран, которым не удалось использовать свои нефтяные богатства на благо своего народа. Nigeria and Angola are other glaring examples of countries that have failed to use their oil wealth for the benefit of their people.
В результате, полученные знания служат на благо всех, останавливая эпидемии и ограничивая экономические и человеческие потери от распространенного заболевания. The resulting knowledge benefits everyone by stopping epidemics and limiting the economic and human toll of widespread illness.
Это не произошло, потому что Буш поддержал снижение налогов, которое было направлено не на стимулирование экономики, а на благо богатым. This has not happened because Bush pushed a tax cut that was not designed to stimulate the economy, but to benefit the rich.
Узнайте о том, как жертвуя деньги на благо общества, вы приносите пользу себе, своей работе и, конечно же, другим людям. Listen for surprising data on the many ways pro-social spending can benefit you, your work, and other people.
Он призвал мировую научную общественность разрешить эту проблему, привнеся лепту в общее благо и предоставив всем возможность пользоваться плодами прогресса. He urged scientists and scientific institutions around the world to resolve this inequity and bring the benefits of science to all.
Предложив наши гарантии и поддержку, мы могли бы дать возможность этим странам добиться инклюзивного и устойчивого развития на благо каждого. By offering our commitment and support, we can enable these countries to realize inclusive and sustainable development for the benefit of everyone.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!