Ejemplos de uso de "блюд" en ruso con traducción al inglés

<>
Это одно из самых дорогих местных блюд. It is among the more expensive dishes you can buy.
Сегодня ты заслужила ужин из трех блюд. You deserve a three-course meal tonight.
Она длилась три дня, четыре перемены блюд. It was three days, four meals.
К сожалению, однако, он вынужден был уйти в административный отпуск после поглощения слишком большого количества блюд с копчёной говядиной высотой в милю. Sadly, however, he was placed on administrative leave after inhaling a few too many mile-high pastrami platters.
Что из мясных блюд у вас есть? What kinds of meat dishes do you serve?
Что-то, что мы едим после главных блюд. Oh, it's something we eat after the main course.
Я припасла свой аппетит для одного из твоих домашних блюд. I was saving my appetite for one of your home cooked meals.
Не спрашивайте, какие продукты используются для приготовления этих блюд. Don't ask what ingredients are used in making those dishes.
Кейтлин, я тот парень, который отказался от мясных блюд на нашей свадьбе. Caitlin, it's me, the guy who refused to serve a meat course at our wedding.
Его личный камергер надзирает за подачей блюд, одеждой и ежедневным купанием. His personal chamberlain supervises his meals, his robes, and daily bath.
Тертый сыр используется только для определенных блюд из спагетти. You use grated cheese only on certain spaghetti dishes.
По окончанию всех обсуждений мы идём в китайский ресторан и заказываем ужин из 6-ти утиных блюд. And when it's over, we go to a Chinese restaurant and we have a six-course duck dinner.
И мы готовим 60 блюд дважды в день с помощью солнечной печи. And we have 60 meals twice a day of solar cooking.
Даже в грузинских ресторанах себестоимость блюд вырастет на 5-10%, признает Колбая. Even in Georgian restaurants, the prime cost of dishes will increase by 5-10%, Kolbaya acknowledges.
В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену. There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price.
К сожалению, правительственные статистики не могут судить о улучшении качества всех услуг и товаров: от ресторанных блюд к медицинской помощи. Unfortunately, a government statistician cannot judge the increase in quality of everything from restaurant meals to medical care.
Пять больших блюд с каймой из 24-каратного золота и эмблемой Кувейта; Five large dishes with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
Двенадцать блюд, каждое подается с определенным вином, а на десерт - порционные пирожные с муссом "шоколад и амаретто", в форме буквы "Г". Twelve courses, each paired with a specific wine, and for dessert, individual chocolate amaretto mousse cakes in the shape of a G.
В противоположность фасованным продуктам питания, на упаковке которых теперь указывается содержание транс-жиров, для ресторанных блюд это содержание потребитель определить не может. In contrast to packaged foods which now have standardized labeling of trans fat content, it is impossible for an individual to determine how much trans fat is present in restaurant meals.
Если Америка – это тигель, то Индия – это thali: выбор роскошных блюд на разных тарелках. If America is a melting-pot, then India is a thali, a selection of sumptuous dishes in different bowls.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.