Exemplos de uso de "болезнь" em russo com tradução "illness"

<>
Болезнь и лечение начались одновременно. Illness and therapy began at the same time.
Загадочная болезнь поражает российского активиста A mysterious illness hits a Russian activist
Болезнь Дикона и все это. With Deacon's illness and all that and.
Мэри продолжала работать несмотря на болезнь. Mary kept on working in spite of her illness.
Собственная болезнь разбила все его надежды. His illness dashed all his hopes.
Болезнь расстроила его планы на поездку. Illness frustrated his plans for the trip.
Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей. Perhaps the illness is cured through medical treatment.
Но ваша болезнь выходит вместе с кровью. Your illness runs out with the blood.
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра. The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Хорошо, у меня была очень опасная болезнь. Okay, I had a life-threatening illness, you know.
Девочка пошла в школу, не смотря на болезнь. The girl went to school in spite of her illness.
В 1943 году болезнь заставила Батая оставить работу библиотекаря. In 1943, his illness obliged Bataille to leave his position as librarian.
Однако болезнь вокалиста Алекса Тёрнера заставила их перенести шоу. However, lead singer Alex Turner's illness has forced them to reschedule the show.
Мы отсрочили его на несколько часов, сославшись на болезнь. We have postponed the start for a few hours with the story of illness.
в таких случаях, как болезнь, пожилой возраст и потеря работы". in cases such as illness, old age, and loss of employment."
Я не знаю, связана ли его болезнь с этим фактом. I'm not sure if his illness has anything to do wth that.
Многие предпочтут короткую финальную болезнь более затянувшемуся уходу из жизни. Many will prefer a short final illness to a more delayed departure.
Не болезнь Мариямы заставила ее родственников действовать, а ее смерть. Though Mariama’s illness did not move her relatives to action, her death did.
Марта живёт в пансионате, и всё глубже погружается в свою болезнь. Martha lives in a home, sinking in the isolation of her illness.
Послекризисный режим ЕС, направленный на предотвращение вмешательства государства, оказался разрушительным, словно болезнь. The post-crisis EU regime on preventing state interventions has proved as damaging as the illness.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.