Exemples d'utilisation de "в половине девятого вечера" en russe
Нам позвонил гражданин, мистер Кеннет Дэвис, приблизительно в половине девятого.
We received a call from a member of the public, a Mr Kenneth Davis, at approximately 9.25pm.
Мы вернёмся в воскресенье в половине девятого, если не будет пробок.
We'll be back by 9:30 on Sunday, depending on the traffic.
И Беатрис слышала Ардена в половине девятого, что позволяет установить точнее.
And Beatrice heard Arden at half past eight, which narrows it down quite nicely.
И в первой половине девятого иннинга поле занимает команда Тоничи.
And the Tonichi team takes the field for the top of the ninth inning.
В половине первого ночи фанаты покинули здание железнодорожного вокзала, однако один из них, 22-летний парень, неожиданно вернулся и ногой разбил окно входной двери в зале ожидания вокзала.
At half past twelve in the night, the fans left the building of the railway station, however one of them, a 22-year-old young man, suddenly returned and used his leg to break a window of the entrance door in the station's waiting lounge.
Согласно Бернэйнку в 1933 году 45% американских ферм вовремя не выполняли денежные обязательства по оплате закладных, а в 1934 году в половине американских городов платежи по закладным на недвижимость превысили 38%.
As Bernanke pointed out, 45% of US farms were behind on mortgage payments in 1933, and in 1934, default rates on home mortgages exceeded 38% in half of US cities.
Антикапиталистические революции были опробованы в половине стран Европы в прошлом веке, дав печальные результаты.
Anti-capitalist revolution was tried in half of Europe in the last century, with dire results.
И это последний раз, когда её видели до того момента, как вы, мисс Картрайт, нашли её в половине шестого?
And that was the last time any of you heard or saw of her until you, Miss Cartwright, found her at half past five?
Мы встретимся там в половине третьего ночи, одетые во все черное, волосы свои спрячь в черный чулочек.
We meet there around 2:30 in the morning, dressed all in black, your hair in a back stocking.
За пять минут до того, как наш главный свидетель должен был давать показания, буквально в половине квартала от здания суда он был убит водителями грузовика?
Five minutes before our key witness is supposed to testify and half a block away from your courtroom, he is killed by teamsters driving a truck?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité