Ejemplos del uso de "валютном блоке" en ruso

<>
2. До настоящего времени негативное влияние было ограничено: даже хотя позиция Греции в валютном блоке, вероятно, самая уязвимая, чем когда-либо, остальных стран периферии это не коснулось. 2. Contagion has been limited so far: even though Greece’s position within the currency bloc is probably the most vulnerable it has ever been, other peripheral nations have been unaffected.
Если говорить о более серьезных вещах, после сегодняшней пресс-конференции стало понятно, что еще есть время до непосредственной покупки активов в валютном блоке, и ЕЦБ может попытаться устно ослабить валюту за несколько месяцев до того, как предпринимать что-то настолько радикальное как QE. On a more serious note, today’s press conference suggested that outright asset purchases are still some way off for the currency bloc, and the ECB could try and talk down the currency for a few months before embarking on anything as radical as QE.
Курс 5-летних инфляционных свопов EUR являются индикатором будущих ожиданий рынка по поводу цен в валютном блоке. The 5-year/5-year EUR inflation swap rate is an indication of the market’s future expectations for prices in the currency bloc.
1. Греки проголосовали за то, чтобы остаться в валютном блоке в 2012 году на последних общенациональных выборах, поэтому могут сделать это еще раз, ведь «из двух зол выбирают меньшее»… 1. The Greeks voted to stay in the currency bloc back on 2012, the last General Election, so they may choose to do so again, better the devil you know, and all that…
Хотя вряд ли ЕЦБ сделает какие-то новые объявления на этом заседании, Марио Драги, как ожидается, снова озвучит на пресс-конференции перспективы полномасштабного количественного смягчения, прежде всего из-за недавнего резкого снижения цен на нефть, вследствие чего, вне всякого сомнения, увеличились дефляционные давления в валютном блоке. Though the ECB is unlikely to make any new announcements at this meeting, Mario Draghi is again expected to talk up the prospects of full-scale QE at his press conference above all because of the recent plunge in oil prices, which will undoubtedly increase deflationary pressures in the single currency bloc.
Однако Драги – мастер красноречия, и он знает, что более слабый EUR мог бы помочь «подогреть» инфляцию в валютном блоке. However, Draghi is the master of rhetoric, and knows that a weaker EUR could help fuel inflation in the currency bloc.
• Также наблюдаются признаки того, что дефляция в валютном блоке, вероятно, подходит к концу. Also, there are signs that deflation in the currency bloc could be coming to an end.
Стабильное Евро делает возможным и желаемым более крепкое сотрудничество: не только для того, чтобы предотвратить мировую финансовую нестабильность, но также чтобы избежать риска появления конфликтов в валютном блоке. A stable Euro makes stronger cooperation possible and desirable: not only to prevent global financial instability but to avoid the risk of conflicting currency blocs arising.
К тому же, инвесторов в который раз вновь встревожила ситуация в Греции и то, что это может значить для ее будущего членства в блоке единой валюты. On top of this, investors are once again growing worried about the political situation in Greece and what it might mean to its future membership in the single currency bloc.
Королевский банк Шотландии временно отстранил от работы двух трейдеров в своем подразделении по валютным операциям, согласно информации двух людей, знакомых с данной ситуацией, что является еще одним подтверждением того, что глобальная проверка регуляторами предполагаемых манипуляций на валютном рынке стремительно набирает обороты. Royal Bank of Scotland has suspended two traders in its foreign exchange division according to two people familiar with the situation, in another sign that the global probe by regulators into the suspected manipulation of the currency market is rapidly gaining traction.
Информация на зеленом блоке: The information in the green block:
Компания предлагает своим клиентам инновационные технологии трейдинга и брокерские услуги на международном валютном рынке Forex, а также на рынке акций, биржевых индексов, драгоценных металлов и фьючерсов на энергоносители. The company offers innovative trading technologies and brokerage services on the currency exchange market Forex, stock, precious metals and futures markets.
Широко отслеживаемые данные отобразили явную дефляцию в блоке единой валюты, при этом цены упали на 0.2% по сравнению с прошлым месяцем. The widely-watched figure showed outright deflation in the currency union, with prices falling by 0.2% m/m.
Программа White Label от компании MasterForex разработана специально для тех, кто стремится развивать бизнес на международном валютном рынке под своей торговой маркой. White Label program is designed especially for the people who aspire to develop their business on the international currency market under their own trademark.
К тому же, общий PMI Еврозоны был пересчитан выше с 52.3 до 52.7, а продажи в блоке единой валюты неожиданно возросли в ежемесячном исчислении на 0.3% в декабре. What’s more, the overall Eurozone PMI was revised higher to 52.7 from 52.3 while retail sales in the single currency bloc also rose unexpectedly by 0.3% month-over-month in December.
Компания FXDD может по своему собственному желанию решить, что она не хочет больше выступать в качестве участника торговых операций на внебиржевом валютном бумаг. FXDD may in its sole discretion decide that it does not want to continue to participate as a market maker in OTC Margined Foreign Exchange Trading.
Большинство ключевых макроэкономических индикаторов, опубликованных в последнее время, либо оправдали прогнозы, либо их превзошли, это указывает на солидный рост в блоке единой валюты за 1 квартал. Most of the key macroeconomic pointers released in recent times have matched or beaten expectations, pointing to a more solid first quarter growth in the single currency bloc.
Чрезмерное использование кредитного плеча для проведения маржинальных операций с иностранной валютой на внебиржевом валютном рынке может быстро привести к серьезным убыткам. Excessive leverage available with OTC margined spot Foreign Exchange can lead to quick losses.
К тому же, предполагаемого желания ЕЦБ покупать государственные облигации в объеме «лишь» 500 млрд. евро может просто не хватить для активизации роста в блоке единой валюты. What’s more, the ECB’s apparent desire to buy government bonds to the tune of ‘only’ €500 billion may simply be not enough to spur growth in the single currency bloc.
Компания RoboForex предоставляет качественные услуги на международном валютном рынке Forex. The RoboForex provides quality services in online forex trading.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.