Beispiele für die Verwendung von "виды оружия" im Russischen

<>
Многие уникальные виды оружия быстро становятся устаревшими. Plenty of world-beating weapons quickly become obsolete.
Эти виды оружия несут непосредственную и серьезную угрозу международному миру и безопасности. Those weapons pose an immediate and major threat to international peace and security.
Обычные виды оружия несут не менее серьезную угрозу разрушения, чем оружие массового уничтожения. Conventional weapons pose a destructive threat no less serious than that posed by weapons of mass destruction.
Еще один герой - Джами из Венгрии, он первым начинает создавать разные виды оружия. We have Jami from Hungary, who first starts making weapons:
Кроме того, междунардные силы должны обспечить безопасность и исключить все виды оружия массового уничтожения; Beyond this, international forces must secure and eliminate all weapons of mass destruction;
В теории войска стран НАТО могут обмениваться боеприпасами в бою, даже если они используют различные виды оружия. In theory, troops from NATO countries could swap ammunition in combat, even if they use different weapons.
В прошлом самые мощные и смертоносные виды оружия находились под контролем профессиональных вооруженных сил и правительств их стран. In the past, the most important and lethal weapons were under the control of professional armed forces and the governments of their countries.
Вместе с тем, у «Исламского государства» имеются некоторые виды оружия для борьбы с российскими вертолетами и низкоскоростными российскими штурмовиками. Nevertheless, ISIS has some weapons that can damage Russian helicopters, and potentially slow-moving Russian attack aircraft.
были применены серьезные виды оружия, была мобилизована маленькая армия, были изучены цели, организован транспорт, а также определены слабые места. serious weapons were deployed, a small army was mobilized, targets were studied, transport was organized, and weak points identified.
Состоялись дискуссии по пункту 5 повестки дня " Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие ". Discussions have been held on agenda item 5, “New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons”.
Именно отсутствие такой уверенности и наличие опасений заставляют государства сохранять в своих арсеналах наиболее современные и смертоносные виды оружия. It is the absence of such confidence and the presence of fear that compel States to possess the most sophisticated and lethal weapons.
Однако ДЧЗИ регламентирует деятельность, относящуюся только к ядерному оружию в космическом пространстве, и не распространяется на другие виды оружия. However, LTBT addresses activities regarding only nuclear weapons in outer space and does not cover other weapons.
посла Драганова (Болгария) по пункту повестки дня, озаглавленному " Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие ". Ambassador Draganov (Bulgaria) for the agenda item entitled “New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons”.
посла Болгарии Драганова по пункту 5 повестки дня (Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие); Ambassador Draganov of Bulgaria for agenda item 5 (New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons)
Доклад о неофициальных дебатах по пункту 5 повестки дня " Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие " Report of the informal debate on agenda item 5: New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons
посла Болгарии Петко Драганова по пункту 5 повестки дня (Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие); Ambassador Petko Draganov of Bulgaria for agenda item 5 (New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons);
Двенадцать грузовиков, на борту которых находились боеприпасы и различные виды оружия, включая ракеты типа «Катюша», пересекли границу с Сирийской Арабской Республикой. Twelve trucks carrying ammunitions and weapons of various kinds, including Katyusha rockets, crossed the border from the Syrian Arab Republic.
Кроме того, по причине этого высокого спроса и сокращения наличия оружия на рынке цены на отдельные виды оружия возросли на 85 процентов. Also as a result of high demand and decreased availability, prices for specific weapons increased by as much as 85 per cent.
А как насчет опасных режимов, которые, в отличие от Ирака, на самом деле создали ядерное оружие или другие виды оружия массового поражения? What about dangerous regimes which, unlike Iraq, really have developed nuclear weapons or other WMDs?
Эти виды оружия нередко являются основными инструментами насилия в многочисленных конфликтах, в особенности в зонах, где широко распространены незаконные поставки стрелкового оружия. These weapons are often primary tools of violence in many conflicts, in particular in the areas where the illicit supply of small arms flourishes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.