Exemplos de uso de "внесения" em russo com tradução "entering"

<>
В поле Действие выберите действие по компенсации или причину для внесения записи. In the Action field, select the compensation action or the reason for entering the record.
Убедитесь, что у вас есть права для внесения такого изменения, введя пароль или код доступа. Validate that you have the authority to make this change by entering your password or passkey.
GRE решила, что WP.1 следует просить предпринять все возможные усилия для оперативного внесения поправок в приложение 5 к Венской конвенции, с тем чтобы на транспортных средствах, задействованных в международных перевозках, могли использоваться такие новейшие технологии, нацеленные на обеспечение безопасности, как АСПО и сигнал аварийной остановки. GRE agreed that WP.1 should be asked to make every effort to amend Annex 5 to the Vienna Convention quickly, so that newly-introduced, safety-related technology, such as AFS and the emergency stop signal, could be used in vehicles entering International Traffic.
Отмечая ответы, представленные делегацией, Комитет просит государство-участник принять необходимые меры для того, чтобы положить конец административной практике запрета на внесение берберских имен в книгу записей актов гражданского состояния. While noting the replies provided by the delegation, the Committee requests the State party to take appropriate steps to put an end to the administrative practice of prohibiting the entering of Amazigh first names in the civil register.
К числу событий, произошедших в правовой сфере в контексте международного морского права, относится вступление в силу Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву (ЮНКЛОС) и недавнее внесение поправок в Конвенцию об охране человеческой жизни на море (СОЛАС) и Международную конвенцию по поиску и спасанию на море (САР), а также принятие руководящих принципов осуществления этих конвенций, разработанных Международной морской организацией (ИМО). Legal developments which have taken place with regard to the international law of the sea include the entering into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), and recent amendments to the Safety of Life at Sea (SOLAS) and the Search and Rescue (SAR) Conventions, as well as their implementing guidelines issued by the International Maritime Organization (IMO).
Кроме того, при внесении МЕСС в ее программы коррективов, которые могут повлиять на размер доходов указанных категорий лиц, следует установить конкретные правила для лиц, возможности которых заниматься трудовой деятельностью серьезно ограничены, для семей с одним родителем и для лиц, которые вынуждены осуществлять уход за одним из членов семьи, чтобы они получали равноценный доход, учитывая трудности, с которыми им приходится сталкиваться на рынке труда. Furthermore, when MESS is required to adjust its programs and these adjustments may have an impact on the income of the clients in question, specific rules are to be established for persons who are severely limited for employment, single parent families and persons having to care for a family member, to ensure that they maintain equivalent income, in view of the difficulties that such clients may have in entering the labour market.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.