Exemples d'utilisation de "вода с сосунов" en russe

<>
Вода с Ущелья Прыгающего Тигра будет направлена для очистки и пополнения озера Дзянчи, без чего Куньмин не сможет далее благополучно существовать. Water from the Tiger Leaping Gorge will be diverted to flush out Dianchi Lake, without which Kunming will not prosper.
Так что часть его проливается, как вода с моего стола. So some of it must spill off the leather, like the water spilling off my table.
Потом вода с контактировала с перебитым электропроводом, и Боб - в данном случае, Ленни, больше вам не дядя. Come into contact with a section of split electrical cable and Bob - or in this case, Lenny - is no longer your uncle.
В романе Херна, Гохо, глава деревни, живший на вершине холма в своей деревне, заметил надвигающуюся волну цунами, когда он увидел, как стремительно отступает в океан вода с побережья. In Hearn’s novel, Gohē, a village headman who lives atop a hill in his village, notices an approaching tsunami wave when he sees seawater being drawn out rapidly from the shore.
Вода с температурой минус 1,7 градусов Цельсия, или 29 по Фаренгейту. The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit.
Под ней яма, глубиной до 5 метров, в которую собирается дождевая вода с крыши. Имеется небольшая труба из дворика. In fact they go 15 feet deep, and collect rain water from roof, there is a small pipe, and from their courtyard.
В то же время, богатая кислородом вода с поверхности не опускается и океан превращается в пустыню. And, at the same time, water from the surface, which is rich in oxygen, doesn't make it down and the ocean turns into a desert.
Вода с температурой примерно 350°С выходит из-под Земли. Six hundred degree F water coming out of the Earth.
В эту категорию входят эмульсии, нефтесодержащие сточные воды, синтетические холодильные агенты и смазки, промывочная и смывная вода с органическими загрязнителями, образующаяся на предприятиях металлообрабатывающей и автомобильной промышленности при промывке цистерн и резервуаров, и отходы из аналогичных источников. This category includes emulsions, oily waste water, synthetic coolants and lubricants, rinsing and wash water with organic pollutants from the metalworking and automotive industries, from tank and vessel cleaning, and related sources.
На образцы разбрызгивается дистиллированная вода с проводимостью менее 1 мСм/м при температуре 23°C ± 5°C в соответствии со следующей цикличностью: The samples shall be sprayed with distilled water of conductivity lower than 1 mS/m at a temperature of 23 ± 5°C, in accordance with the following cycle:
На образцы разбрызгивается дистиллированная вода с проводимостью не менее 1 мСм/м при температуре 23°С ± 5°С в соответствии со следующей цикличностью: The samples shall be sprayed with distilled water of conductivity lower than 1 mS/m at a temperature of 23  C + 5  C, in accordance with the following cycle:
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода. Flowers and trees need clean air and fresh water.
Эта вода хороша на вкус. This water tastes good.
Если бы не воздух и вода, мы не могли бы жить. If it were not for air and water, we could not live.
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода. It's really coming down! There are puddles all over the street, and water is pouring down from the rooftops.
Как с гуся вода. Like water off a duck's back.
Вода бурлила вокруг этих скал. The water whirled around the rocks.
В жаркую погоду вода испаряется быстро. In hot weather, water evaporates quickly.
Вода отражает свет. Water reflects light.
Вода в озере очень холодная. The water of the lake is very cold.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !