Exemplos de uso de "всей" em russo com tradução "entire"

<>
Это распространится по всей кривой. It'll spread to the entire curve.
Я научу тебя всей Камасутре. I want to teach you the entire Kama Sutra.
Выпуск Targeted для всей организации Targeted release for entire organization
Предоставление доступа ко всей записной книжке Share an entire notebook
После этого наступил крах всей общины. After that, the entire society collapsed.
Они украли работу всей моей жизни. Well, they just stole my entire life's work.
Что если форма всей лодки изменится? What if the entire boat changes shape?
Нужно заниматься всей инфраструктурой научной среды. The entire infrastructure of the research environment needs to be addressed.
Мы забыли обо всей цепочке до нас. We forgot about the entire chain around us.
Просто самый классный парень во всей вселенной. He's the only coolest guy in the entire universe.
И понять его взаимодействие со всей Землёй. And understand its interactions with the entire Earth.
Смерть капитана Пикарда - потеря для всей Федерации. Capt Picard's death is a loss to the entire Federation.
Структура всей экономики также имеет важное значение. The structure of the entire economy matters, too.
Более того, такие инвестиции нужны всей стране. Indeed, such investments are needed for the entire country.
Но во вред всей экономике женщины были недогружены. But women remain underutilized, to the detriment of the entire economy.
Коммуникационные и сенсорные реле разбросаны по всей станции. The communications and sensor relays are distributed throughout the entire station.
Т.е. это системное явление во всей стране. So it's systemic across the entire country.
Они - один шаг в размере всей обозримой Вселенной. You know, they're a step in size from the entire observable universe.
Ну, может это следствие игнорирования духовных убеждений всей культуры. Well, maybe it's the consequence of dismissing an entire culture's spiritual beliefs.
Во всей деревне больше нет еще одной отдельной комнаты. There's not another spare room in the entire village.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!