Sentence examples of "вспомнил" in Russian

<>
Я вдруг вспомнил Карла Великого. I suddenly remembered my Charlemagne.
Теперь, когда он все вспомнил, что дальше? Now that he's got his total recall on, what's next?
Меня поразила мысль, когда я вспомнил дни, проведенные в Северной Ирландии, настолько малo и здесь, и там горнило, переполненное такой борьбой, горечью и кровопролитием. What struck me, thinking back to the days I once spent in Northern Ireland, was how both there and here the crucible of so much struggle, bitterness, and bloodshed is very small.
Мой друг вспомнил, куда идти. My friend remembered which way to go.
Он вспомнил как впервые приехал на Вистерия Лейн. He could now recall the first time he saw Wisteria Lane.
О, я вспомнил, как готовить паэлью. Oh, I just remembered how to make paella.
Я еще вспомнил, что мне нужны овсяные хлопья. I also recall I need some cereal too.
Теперь я вспомнил, ты у нас канонир! Now I remember why you're Gunnery!
Выступая последним, Керри вспомнил, как будучи молодым офицером ВМС, он отправился во Вьетнам. Speaking last, Kerry recalled going off to Vietnam as a young naval officer.
Потом я вспомнил номер, но забыл этаж. Then I remember the house, but then I forget the floor.
Он вспомнил об украинском национальном движении, а также об интервенциях поляков и Белой армии. He recalled the Ukrainian national movement, and the Polish and White Army interventions.
Он вспомнил коновала на 18-й улице. He had remembered a croaker on 18th Street.
Когда я произнес имя "Питер Бишоп", он вспомнил момент, как Индиго упоминал лабораторию в секторе В. When I said the name "Peter Bishop," he recalled a moment when he overheard Anil mention a lab in sector B.
И тут я вспомнил про своих овсянок. And then I remembered about my buntings.
Бывший менеджер, попросивший не называть его имя, вспомнил, как проводил с ним беседу при приеме на работу. A former manager, who requested anonymity, recalled interviewing him.
Я вспомнил, что Энн не красила ногти. I remembered that Anne left her finger nails natural.
Он вспомнил, что в 2010 году Греция и Великобритания имели примерно одинаковые финансовые дефициты (в процентах от ВВП). Back in 2010, he recalled, Greece and the UK faced fiscal deficits of more or less similar size (relative to GDP).
Я вспомнил, он пропал после бега в мешках. I remember it went missing after the sack race.
Другой вспомнил советскую фотографию партийного босса, сидящего в кабинете со всеми военными регалиями и со снопом пшеницы на коленях. Another recalls a Soviet photograph of a party boss seated in his office in full military regalia, with a bushel of wheat on his lap.
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена. Gradually, I remembered the protector was my wife.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.