Beispiele für die Verwendung von "всё в порядке" im Russischen

<>
Тала, с тобой всё в порядке? Tala, are you OK?
Нет, всё в порядке, не переживай, напитки скоро принесут. No, it's all right, don't worry, they'll come round.
Нужно было настроить память - кажется, всё в порядке. He had to focus the memory - seems OK.
Если всё в порядке, я буду счастлив вывезти Еву. If it's all right, I'd be happy to wheel Eva out.
Я очень рада, что с Фавн всё в порядке. I'm very happy to hear that Fawn is OK.
у тебя все в порядке you're ok
Все в порядке, мистер Филч. It's all right, Mr. Filch.
Хочешь, я скажу ему, что все в порядке. Unless, you want me to assure him that everything is all right.
Всё в порядке. Я понимаю тебя. Ты говоришь очень хорошо. That's all right. I understand you. You speak very well.
у него все в порядке he's ok
Да, все в порядке, мой Пикколо. Yes, it's all right, my Piccolo.
Позвони, чтобы я знала что все в порядке, ладно? Call me and let me know that everything is all right, okay?
Все в порядке, у меня цепкий хвост, я его им прибью. That's all right, my tail's prehensile - - I'll swat him off.
Ладно, все в порядке, Мью. Hey, it's ok, Mew.
Да, это просто синяк, все в порядке. Yes, it's a bad bruise, all right.
Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке. You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.
у них все в порядке they're ok
Окей, я его чувствую. С ним все в порядке. И мне не нужно это проверять. Well, I can feel it, it's doing all right - I don't have to check it.
Фактически, аналогия с жертвами под прицелом, обманчива, потому что в процессе принятия государственных решений мы вряд ли можем утверждать, что все в порядке до тех пор, пока мы не нажмем на курок. In fact, the analogy of holding victims at gunpoint is misleading, because in public decision-making we can hardly claim that everything is all right as long as we don't pull the trigger.
у нас все в порядке we're ok
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.