Sentence examples of "входные огни" in Russian
Такой файл можно создать в окне свойств эксперта, нажав кнопку "Входные параметры - Сохранить".
This file can be created in the expert properties window by pressing of the "Inputs - Save" button.
Другие параметры тестируемого эксперта из вкладок "Тестирование" и "Оптимизация" (а также из вкладки "Входные параметры" в случае отсутствия данного параметра) заполняются значениями, сохраненными автоматически в файле \tester\[имя эксперта].ini после последнего тестирования.
Other parameters of the expert under test in the "Testing" and "Optimization" tabs (as well as in the "Inputs" tab if this parameter has not been specified) are filled up with the values automatically saved in the \tester\[the expert name].ini file after the latest test.
Как ни странно, все огни в доме были включены, хотя никого дома не было.
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
Во вкладке "Входные параметры" можно изменить внешние переменные скрипта.
External variables of the script can be changed in the "Inputs" tab.
После того как выбран советник, необходимо провести дополнительную настройку и задать входные параметры.
After the expert has been selected, one has to make an additional setup and set the inputs.
При помощи этого окна можно также оптимизировать входные параметры экспертов.
Using this window, one can optimize expert inputs, as well.
Нигде это не является столь очевидным, как в кампании "погасите огни".
Nowhere is this clearer than with the lights-out campaign.
Во вкладке "Входные параметры" сгруппированы внешние переменные, которыми можно управлять прямо из терминала.
External variables that can be managed directly from the terminal are grouped in the "Inputs" tab.
Как это ни странно, кампания "погасите огни" также подразумевает гораздо более нерациональное использование энергии и гораздо более высокое уровни загрязнения воздуха.
Ironically, the lights-out campaign also implies much greater energy inefficiency and dramatically higher levels of air pollution.
Если были изменены входные параметры советника, то по нажатии кнопки "ОК" происходит переинициализация эксперта с новыми входными параметрами.
If the expert inputs were changed, the expert will be re-initialized with its new inputs at pressing of "OK".
Рассмотрите недавнюю кампанию "погасите огни", которая предположительно должна подтолкнуть мир к действию в отношении проблем с изменением климата, убедив граждан в 27 крупных городах выключить свет на один час.
Consider the recent "lights out" campaign that supposedly should energize the world about the problems of climate change by urging citizens in 27 big cities to turn out their lights for an hour.
Входные параметры — здесь в виде таблицы приводится список всех входных параметров.
Inputs — the list of all inputs is given here as a table.
За их пределами, однако, огни промышленной революции едва тлели, а то и не загорались вообще.
Beyond these limits, however, the fires of the Industrial Revolution barely smoldered, if they burned at all.
Входные параметры — изменяемые значения входных переменных при каждом прогоне.
Inputs — dynamic values of inputs at each pass.
Все предупреждающие огни вокруг нас мигают желтым, если не красным светом.
All around us, warning lights are flashing yellow, if not red.
При тестировании входные параметры советника задаются в поле "Значение".
At testing, the expert inputs are defined in the "Value" field.
К сожалению, кампания "погасите огни" показывает, в каком состоянии находится большая часть наших экологических дебатов.
Unfortunately, the lights-out campaign exemplifies the state of much of our environmental debate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert