Exemples d'utilisation de "выбивать мяч за боковую линию" en russe

<>
Чтобы изменить размер поля содержимого, перетащите его за боковую сторону. Drag the side of the content box to resize it.
Пантеры, Пантеры, Пантеры, синий с золотым, выкиньте мяч за пределы поля, и мы победим. Panther, Panther, Panther, blue and gold, take the ball off the field and then we score.
О, он запустил мяч за пределы стадиона. Oh, he's batted it clear out of the stadium.
Мои источники сообщили, что ты никогда не выбивал мяч за забор в Бивер-Фолс. My sources tell me that you've never hit a home run at Beaver Falls.
Я однажды видел как Хек выбил мяч за пределы поля. I once saw Hack hit a ball out of the infield.
Третье, если он всё-таки выбьет мяч за пределы поля. Three, if he hits it over the fence.
27 июня незадолго до конца первого тайма в матче чемпионата мира по футболу на выбывание между Англией и Германией английский полузащитник Фрэнк Лэмпард нанёс удар в створ ворот, после которого мяч попал в перекладину и отскочил на землю, явно за линию ворот. Shortly before half-time in the World Cup elimination match between England and Germany on June 27, the English midfielder Frank Lampard had a shot at goal that struck the crossbar and bounced down onto the ground, clearly over the goal line.
Мы снимем боковую дверь. We'll take off the side door.
Я знаю, что он не из Далласа, и не думаю, что он пришел выбивать долги. I know he's not from Dallas, and I don't think that he was there to collect on a gambling debt.
Нарисуйте прямую линию. Draw a straight line.
Мяч перекатился через дорогу. The ball rolled across the road.
Большинству комментаторов не удается отразить боковую природу рынка с начала 2000 года и как этот факт отражается на настроении советников. A majority of commentators fail to consider the market's range-bound nature since the start of 2000 and how that has colored advisor attitudes.
Её иногда надо проветривать и выбивать. It is sometimes should be aired and emboss.
Начерти линию на своей бумаге. Draw a line on your paper.
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено. The field where we used to play ball is now all built up.
Пришло время мне отправиться на боковую, так что. Well, this is about the time I hit the hay, so.
Нарисуйте на листе бумаги линию. Draw a line on the paper.
Он заполучил мяч. He got the ball.
Время отправляться на боковую. Time to hit the hay.
Сорок пятую линию пожалуйста. Extension 45 please.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !