Exemplos de uso de "гарантии" em russo com tradução "guarantee"

<>
Иногда причиной являются правительственные гарантии. Sometimes the cause is government guarantees.
Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана? Which guarantees are needed to safeguard Lebanon's sovereignty?
Гарантии суверенитета, независимости и территориальной целостности Украины. Guarantees of Ukraine's Independence, Sovereignty, and Territorial Integrity.
Теперь эти гарантии возвращаются к правительству бумерангом. Now, these guarantees are coming back to bite the government.
Международные гарантии безопасности тоже играют важную роль. International security guarantees would also play an important role.
Гарантии безопасности и место в вашей гвардии. Your guarantee of my safety, and a commission in the Red Guards.
Они могут предложить гарантии безопасности ответственным странам региона. They can offer security guarantees to responsible countries in the region.
Все твои обещания, гарантии - гроша ломаного не стоят. All your promises, your guarantees - they mean nothing.
Но нет никакой гарантии, что он добьется успеха. There is no guarantee that he will succeed.
Ещё раз подчеркну, нет гарантии, что дипломатия преуспеет. Again, there is no guarantee that diplomacy would succeed.
Членство в НАТО даст им американские гарантии безопасности. NATO membership carries an American security guarantee.
– Сможет ли каждый лидер мусульман предоставить такие гарантии». "Will every Muslim leader be able to give guarantees?"
Многие гарантии государственного финансирования окажутся ничего не стоящими: Many government funding guarantees will turn out to have been costless:
– Мы также даем очень привлекательные гарантии по инвестициям». "We are also offering very attractive guarantees on investments."
Ельцин был у власти, и его гарантии стоили дороже. Yeltsin was the incumbent, and his guarantees were worth more.
(Гарантии такого обеспечения, в конце концов, и так подразумеваются). (Such security guarantees are, after all, implicit.)
Можем ли мы сами провести ремонт, не теряя гарантии. Are we allowed to carry out the repair ourselves without voiding the guarantee?
Конечно, нет никакой гарантии, что неравенство страхования будет осуществляться правительствами. Of course, there is no guarantee that an inequality-insurance plan will actually be carried out by governments.
Предложили ему налоговые льготы, кредитные гарантии и значительную сумму авансом. Tax breaks, loan guarantees and a substantial sum up front.
Но германский канцлер Ангела Меркель выступила против совместной общеевропейской гарантии; But German Chancellor Angela Merkel opposed a joint EU-wide guarantee;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.