Exemplos de uso de "глубинный насос" em russo
Конституционный кризис в США, глубинный сдвиг от глобализации к протекционизму, новая изоляционистская политика в сфере безопасности, всё это ведёт к серьёзному сбою в сложившемся международном порядке, причём на горизонте никакого альтернативного порядка не видно.
A constitutional crisis in the US, a paradigm shift from globalization toward protectionism, and new isolationist security policies imply significant disruption of the international order, with no alternative order in view.
Один использованный насос для члена, едва использованный, практически новый!
One used penis pump, barely used, almost new!
Однако, возможно, существует некий глубинный уровень, на котором мы можем увидеть некоторые связи между кризисом и Тэтчер.
But perhaps there is a deeper level on which we can see some connections between Thatcherism and the crisis.
Сказал, что должен пойти на газовую станцию, закрыть насос.
Said I had to go to the gas station, lock up a pump.
Во-вторых, Африка переживает глубинный, имеющий долгосрочные последствия процесс трансформации, связанный с быстрой дигитализацией, урбанизацией и увеличением численности населения трудоспособного возраста (к 2034 году его количество превысит количество трудовых ресурсов в Китае и Индии).
Second, Africa is undergoing a profound long-term transformation, characterized by rapid digitization, urbanization, and growth in the working-age population, which will outnumber the labor force of China and India by 2034.
И проскочив через три года инженерных совещаний, дизайна и интеграции систем, мы представили DEPTHX - Глубинный Фреатический Тепловой Исследователь.
I mean, I cut through three years of engineering meetings, design and system integration, and introduced DEPTHX - Deep Phreatic Thermal Explorer.
Возьмёшь водяной насос и принесёшь его к конюшне.
You bring the water pump and come to the horse stable then.
Я была взорванной как насос с того дня он обрезал мой гибискус.
I've been priming that pump since the day he trimmed my hibiscus.
Что ж, используйте запасную линию и насос на половину мощности, пока не почините это!
Well, use a secondary line and pump to half capacity until you've fixed it!
ФРС может воспламенить насос в DC все, что хочет, Но все это собирается сделать, это поднять цену за чашкой кофе в Калифорнии.
The Fed can prime the pump in DC all it wants, but all it's gonna do is raise the price for a cup of coffee in California.
Так, если ты знаешь, что делаешь, можно превратить часть трубы или насос для детского велосипеда в пистолет.
Now, if you know what you're doing, a piece of plumbing or a kid's bicycle pump can be turned into a gun.
И скажи им, что нам нужно автомобильная зарядка, провода, набор инструментов, и вакуумный насос.
Get car batteries, wires, and a vacuum gauge.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie