Verwendungsbeispiele von "гонять" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад. And now, using a joystick, they can send this creature around the lab and control whether it goes left or right, forwards or backwards.
Это значит, что он гонял, когда все еще только учились давить на газ. That means that he was driving while they was still running on gas.
Я гонял по округе, он находил ее или копы находили, возвращали назад, прогуливаясь по улице я прыгал на машину, отгибал стекло, открывал её, запрыгивал в нее и заводил. I'd drive around, he'd find it or the cops would find it, bring it back, I'd walk down the street, jump in the car, pinch the window, unlock it and jump back in and start it.
Это как гонять на снегоходе. It's just like riding a snowmobile.
Гонять под солцем мяч туда-сюда? Chase a little ball around in the sun?
А что ты предпочитаешь, балду гонять? Well, what would you prefer, yellow spandex?
Ты должен на свежем воздухе собак палкой гонять. You should be out in the fresh air, kicking dogs.
МакГриви, твой рот когда-нибудь перестает гонять воздух? Does that mouth of yours ever stop flapping, McGreevy?
Пока я там оставался, они не могли гонять твоих жеребцов. Long as I was there he couldn't work the blacks to death.
Он очень любит гонять на своем байке. и мечтает стать архитектором. He is really into dirtbike racing, and he wants to be an architect.
Вообще-то, я собирался сегодня подольше поспать, а не гонять на машине. I was supposed to be sleeping in late today, not getting carjacked.
Не думаю, что постоянно гонять его из дома в дом, это лучшее решение. I don't know if this whole splitting time thing is good long-term solution.
Я не собиралась говорить ему: "Ну, я хотела гонять на машинах и мотоциклах." Now listen, I wasn't going to say to him, "Well, I wanted to race cars and motorbikes."
Бэктестинг можно неправильно эксплуатировать, его следует использовать для тестирования предположений, а не просто гонять, пока вы что-нибудь не найдете. Backtesting can be abused, Back testing should be used to test a premise, not just keep trying until you find something.
Лучше будешь гонять по волнам, чем искать настоящую работу, поэтому просто грабишь ничего не подозревающих приезжих, чтобы свести концы с концами. You'd rather chase the waves than get a real job, so you just knock off some, uh, unsuspecting haoles to make ends meet.
Сделаешь правильно, и они поймут, что у тебя голова на плечах, и ты заслуживаешь большего, чем просто толкать тележки и гонять вшей. You get this right, they'll see you've got a head on your shoulders, worth more than just pushing trolleys around and delousing.
О, и он, вероятно, не хочет, чтобы я сказал тебе это но будь готова, к тому что он будет гонять тебя как скотину. Oh, and he probably don't want me to tell you this, but be ready 'cause he might give you a little bit of a donkey punch.
Если вы хотите привлечь к учебе таких ребят, как Жуандерсон, кто мог бы вместо этого, к примеру, купить себе пистолет, носить золотую цепь, гонять на мотоцикле и кадрить девочек на деньги от наркотиков, а вам хотелось бы, чтобы он учился, от обязательного учебного плана толку не будет. If you want to attract people like Juanderson who could, for instance, buy guns, wear jewelry, ride motorbikes and get girls through the drugs trade, and you want to attract him into education, having a compulsory curriculum doesn't really make sense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!