Exemplos de uso de "да ещё" em russo

<>
Он был ревнивый зануда, да ещё храпел. He was boring and jealous, and he snored.
Мы немного задолжали за жилье, да ещё у хозяина наш дом конфисковали. We're a little behind in rent. Plus, our landlord got foreclosed on.
Водит как сумасшедший, да ещё обвиняет нас. Drives like a madman and then blames us.
Пару мух, глоток молока, да ещё голубиное яйцо по воскресеньям. Just a couple of flies, a sip of milk and perhaps a pigeon's egg on Sundays.
Ей всего пять лет, да ещё сплошная статика и помехи. Five years old and mostly static and interference.
Сбежать из города, да ещё перед оплатой за квартиру... To skip town and right before our rent is due...
Тесный, холодный, да ещё весь в сквозняках. Close quarters and a cold, drafty environment.
Человек его положения, да ещё его юная жена. A man of his standing and that young wife of his.
Ты точно маленький ребенок, да ещё обезьянья морда. You're a little kid for sure, and a monkey-face.
Пиво дешево продаем, да ещё впридачу совет даем. Cheap beer and a sympathetic ear.
Да ещё осталось бы достаточно молока, чтоб открыть Баскин-Робинс. And have enough milk left over to open a Baskin Robbins.
Он ее не обрабатывал, да ещё залез в грязную воду. He clearly hasn't been taking care of it, and he went into that filthy water.
Она скоро вернется, да ещё не так уж и поздно. She hasn't been gone that long, and it's really not that late.
Пришли в наш колледж, да ещё нас же и толкают. It's our college, and they are pushing us around.
Не делай этого да ещё подо мной - Я ничего не делаю Not to do this and you are below me - I do not do anything
Послушайте - это место явно не дворец, да ещё с долгом по ипотеке. OK, look - this place isn't exactly a palace, and it's got a hefty mortgage.
Вы, да ещё он - вот и все хорошее, что было за мою жизнь. You... and him are the only good things I've ever had.
Специально для них приглашаются лучшие клоуны столицы, которые позабавят, да ещё и подарок подарят. The best clowns of the capital are invited especially for them, clowns divert and present the gifts.
Не поступай так со мной, да ещё в наш медовый месяц из-за того, что сердишься. You shouldn't do this to me, and on our honeymoon, too, just because you're angry with me.
Сам поселок - довольно неброский, да ещё я попал в него не в сезон, после недели затяжных ливней. The village itself is rather unpretentious, and I got there in the off-season, after a week-long of rain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.