Beispiele für die Verwendung von "дебатировать" im Russischen

<>
Мы здесь дебатируем, а наши ополченцы лишены боеприпасов, оружия и даже малейшего слова в их защиту. While we debate, our militia is left without munitions, without arms, without even the slightest encouragement.
Больше 50 лет человечество настороженно следило за этим смертельным маятником, в то время как государственные деятели дебатировали, как исправить его истончающуюся нить. For more than 50 years, humanity has warily eyed that lethal pendulum while statesmen debated how to mend its fraying cords.
Так или иначе, человечество пишет свою историю в черновике, но никогда не начисто, всегда дебатируя между собой, — как каждый из нас, — в постоянном конфликте с добрыми и злыми ангелами своей натуры. For good or for ill, our species writes its history in draft form, never cleanly, always debating with itself — like each one of us — in a perpetual conflict between the good and bad angels of our nature.
Г-н Баум (Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Судане) считает, что нужно дать общее определение праву на развитие, причем не здесь, а в Женеве, чтобы не дебатировать каждый год один и тот же вопрос. Mr. Baum (Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan) said that a common definition of the right to development needed to be worked out in another forum, in Geneva, so that the issue would not have to be revisited each year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.