Sentence examples of "дефицита государственного бюджета" in Russian

<>
В полностью интегрированном рынке ежегодное финансирование дефицита государственного бюджета не должно быть проблемой, если весь долг является устойчивым. In a fully integrated market, the annual financing of government deficits should not be an issue, provided the stock of debt is sustainable.
Когда был создан EFSF, предполагалась, что единственной проблемой была гарантияфинансирования дефицита государственного бюджета четырех предположительно проблемных стран (Португалии, Ирландии, Греции и Испании). When the EFSF was created, it was assumed that the only problem was to ensure financing for the government deficits of the four prospective problem countries (Portugal, Ireland, Greece, and Spain).
Пакт стабильности ЕС устанавливает целевые показатели в отношении уровней дефицита государственного бюджета и государственной задолженности, которые определяются с помощью агрегированных показателей национальных счетов; the EU's Stability Pact prescribes targets for government deficits and debt levels that are defined by reference to national accounts aggregates;
Если экстраполировать на ближайшее десятилетие, то цифра приблизится к 5 триллионам долларов, что значительно больше, чем администрация президента Барака Обамы и его республиканские противники по-видимому готовы отрезать от будущего дефицита государственного бюджета. Extrapolating over the coming decade, the numbers would approach $5 trillion, an amount vastly larger than what both President Barack Obama's administration and his Republican opponents seem willing to cut from further government deficits.
Многосторонний торговый дефицит Америки серьёзно не уменьшится до тех пор, пока Америка не начнёт сберегать значительно больше; несмотря на то, что «великий экономический спад» вывал рост семейных сбережений (которые были близки к нулю), данная тенденция была сведена на «нет» повышением дефицита государственного бюджета. America’s multilateral trade deficit will not be significantly narrowed until America saves significantly more; while the Great Recession induced higher household savings (which were near zero), this has been more than offset by the increased government deficits.
Наблюдаемый в промышленно развитых странах, особенно в Соединенных Штатах Америки, рост дефицита текущих статей платежного баланса, государственного бюджета и бюджетов частного сектора угрожает не только перспективам экономического подъема в этих странах, но и глобальной финансовой стабильности. Increasing current account, government, and private sector deficits in industrial countries, especially in the United States of America, threaten domestic economic recovery as well as global financial stability.
Дополнительные доходы от налогов, что произвела бы такая уступка, значительно сократили бы дефицит государственного бюджета. The extra tax revenue that such a rebate would produce would reduce government deficits significantly.
Еще раз, мы бы увидели, то, что может показаться ? глядя на дефицит государственного бюджета ? процветанием в результате сценария строгой экономии. Once again, we would see what might appear, from looking at the government deficit, to be an austerity-to-prosperity scenario.
Они также считают, что дефицит государственного бюджета приводит к росту инфляции и процентных ставок, тем самым вытесняя другие расходы потребителей и фирм. They also believe that the government deficit drives up inflation and interest rates, thereby crowding out other spending by consumers and firms.
Еще одна бессодержательная бюджетная сделка в сочетании с более слабым, чем ожидалось, ростом американской экономики в ближайшие годы говорит о длительном периоде нестандартных дефицитов государственного бюджета. Yet another vacuous budget deal, in conjunction with weaker-than-expected growth for the US economy for years to come, spells a protracted period of outsize government deficits.
В первую очередь малые страны Евросоюза взбешены упрямым отказом Франции вести игру по правилам Евросоюза в отношении дефицита государственного бюджета. The EU's smaller countries, in particular, are furious with France over its stubborn refusal to play by the EU's deficit spending rules.
Те, кто защищает идею перераспределения доходов путём наращивания дефицита государственного бюджета, просто близоруки. Those who advocate redistribution by running larger government budget deficits are being short sighted.
Европейские лидеры еще больше усугубляют положение, когда они показывают неспособность связать отдельные «реформы» ? например, снижение дефицита государственного бюджета ? с какой-либо всеобъемлющей концепций экономики. Europe’s leaders make things worse when they prove unable to connect isolated “reforms” – say, a lower public deficit – with any comprehensive vision of the economy.
Тогда может начаться заколдованный круг дефицита государственного финансирования, долгов по текущим счетам, ухудшения динамики внешних долгов и застойного экономического роста. A vicious circle of public-finance deficits, current-account gaps, worsening external-debt dynamics, and stagnating growth can then set in.
Это способствовало бы независимости судей и освободило бы их от капризов государственного бюджета. This would promote the judges’ independence and free them from the vagaries of government budgeting.
Для улучшения данной ситуации потребуются реформы факторных и товарных рынков, а также значительное сокращение дефицита государственного сектора. Improving this state of affairs will require factor- and product-market reforms, together with deep reductions in public-sector deficits.
Вместо этого компания несла ответственность за 10% доходов государственного бюджета. Instead, the company was responsible for 10 percent of state budget revenues.
Инвесторы считают, что потенциал «Роснефти» тесно связан с судьбой Путина и его режима, который известен тем, что он использует крупные государственные компании в качестве инструментов политического влияния и в качестве источников финансирования сторонних проектов, которые нельзя профинансировать из государственного бюджета. Investors view Rosneft's fortunes as tied to those of Putin and his regime, which is known for using big state companies as political tools and milking them for money for side projects that can't be financed from the government budget.
— Нам надо решительно продолжать усилия по обеспечению устойчивого роста, крепкого государственного бюджета и созданию рабочих мест». “We have to pursue our efforts for sustainable growth, solid public finances and job creation resolutely.”
А это грозит положить конец нынешнему положительному сальдо государственного бюджета России. That tends to put an end to Russia's current budget surplus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.